"bana söylemeni" - Traduction Turc en Arabe

    • أن تخبرني
        
    • أن تخبريني
        
    Adamın anlattığı her şeyi kelimesi kelimesine bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبرني عن كل شيء قاله ذلك الرجل لك . كلمة كلمة . لا تترك شيئا
    Sadece onunla olmamda bir sakınca olup olmadığını bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنك موافق على وجودي معه
    Hepsi bittiğine göre, sırrını bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles بم أن كل شئ أنتهي أريدك أن تخبرني عن هذا السر
    Bilgisayarımdaki renkleri değiştireni bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبريني من الذي غير ألوان شاشة كمبيوتر
    Bilmiyorum senin bana söylemeni umuyorum. Söyleyebileceğim tek şey yoldan çıkmış yerde yatıyor olman? Open Subtitles حسناً ، لقد كنت آمل أن تخبريني بمقدار ما أعرف فقد تعرضتي لحادثة
    Eğer Jake Ballard yaşıyorsa bunu bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني إذا جيك بالارد هو على قيد الحياة
    Herhangi bir şekilde irtibata geçmişse de bana söylemeni beklerdim. Open Subtitles وإذا تواصل معك بأي طريقة أتوقع أن تخبرني
    Eğer bunu kimin yaptığını bulursan bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles إذا علمت من المسؤول عن هذا، أريد أن تخبرني
    Bu bana söylemeni istediğim şeydi. Open Subtitles هذا ما أودُ منك أن تخبرني إياه
    Elinde başka nelerin olduğunu bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني ماذا لديه أيضاً ؟
    Gemideki adamının kim olduğunu bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles رجلك بالقارب... أريدك أن تخبرني بمن يكون
    Bu sesi tanırsan bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبرني إن كنت تميز الصوت
    Duffy'nin Gary için olan planlarını bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن تخبرني ماذا خطط " دافي " لـ " قاري "
    Ama bunlar olmadan önce Dickie'yi nerede bulacağımı bana söylemeni istiyorum. - Bilmiyorum. Open Subtitles لكن قبل هذا عليك أن تخبرني أين أجد " ديكي "
    Eğer onlar hakkında bir şey öğrenirsen Perşembe günü onlarla konuşmadan önce bana söylemeni öneriyorum. Open Subtitles إذنإذاعلمتعنهمشيئاً... . أقترح عليك أن تخبرني قبل أن أتحدث إليهم الخميس
    Yani, senin burada olma sebebin, senden bana söylemeni istediğim ne kadar farkında oldukları. Open Subtitles السبب في أنّك هنا ما أريدك ما أحتاجك أن تخبرني به... هو إلى أي مدى يعرفون؟
    Partimde ne oldu bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبرني مالذي حدث في ليلة حفلتي
    Rahatsızlık duymaya başladığın anda bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles وما أن تشعري بالانزعاج أريدكِ أن تخبريني
    Senden kardeşinin neyin peşinde olduğunu bana söylemeni istemiştim ama söylemedin! Open Subtitles لقد طلبت منك أن تخبريني ماذا أختك تنوي أن تفعل
    bana söylemeni istiyorum .benim için bir umut var mı? Open Subtitles ، أريدك أن تخبريني أنت لأعلم إن كان يمكنني تعليق الآمال
    Eğer bu adamlardan biri kaçırmaya dahilse, bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تخبريني فيما اذا كان أحد هؤلاء الرجال متورطين في عملية الأختطاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus