Bana söz ver, kız kardeşimin bebeğini gördüğünde söylediklerin gibi şeyler söylemeyeceksin. | Open Subtitles | عدني أنك لن تقول أي شيء مثلما فعلت عندما رأيت طفل شقيقتي |
Bana söz ver seni bir daha görmem için yıllar geçmesin. | Open Subtitles | عدني أنك لن تختفي سنة ضوئية أخرى قبل أن أراك ثانية |
Her neyse. Bana söz ver Kate bir daha ki sefer bunu yapmaya karar verdiğimizde çatal getirmeyi unutmadıklarından emin ol. | Open Subtitles | فقط عديني يا كايت ان قمنا بهذا العمل مرة أخرى أن لا ننسى الشوك |
Bana söz ver onun arabasına binmeyeceksin,tamam mı? | Open Subtitles | فقط عديني أنك لن تركبي تلك السيارة، اتفقنا؟ |
Ne yaparsan yap, evden uzak duracağına Bana söz ver. | Open Subtitles | أياً كان ماتفعله، عِدني بأنك ستبقى بعيداً عن المنزل |
Sadece, buraya hiç bir arkadaşını getirmeyeceğine dair Bana söz ver. | Open Subtitles | فقط اوعدني انك لن تحضر اي من اصدقائك الى هنا |
Bana söz ver, eğer bana bir şey olursa bunu seninmiş gibi büyüteceksin. | Open Subtitles | و لكن عدني بأنه إذا حصل لي أي شي بأنك ستربيه كأنه إبنك |
Seni ancak kovacakları için işten ayrılacağına dair Bana söz ver. | Open Subtitles | عدني الآن الطريقة الوحيدة التي ستغادر بها هي إن طردوك خارجاً |
Bana söz ver, o ata yanında baban olmadan binmeyeceksin. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تركب هذا الحصان إلا مع والدك |
Midilli almayacağına Bana söz ver. | Open Subtitles | تبدو وكأنك ستشتري المُهر، عدني أنك لن تشتريه. |
Bana söz ver, Oskar... bir daha hiçbir kapıcı veya metrdotel... | Open Subtitles | عدني يا اوسكار على أن لا أحد من خدمك يظنني |
Sadece Bana söz ver piyano çalmasan bile, bir şekilde müzikle ilgilen. | Open Subtitles | عدني فقط بأنك حتى إذا لم تعزف ستتظاهر بالموسيقى |
Amigoluk yap, ama şimdilik kimseyle çıkmayacağına dair Bana söz ver. | Open Subtitles | , قومي بالتشجيع لكن عديني انكِ لن تواعدي لهذه الفترة |
Amigoluk yap, ama şimdilik kimseyle çıkmayacağına dair Bana söz ver. | Open Subtitles | , قومي بالتشجيع لكن عديني انكِ لن تواعدي لهذه الفترة |
Sadece Bana söz ver, o gezintiye gitmeyecek ve burada kalacaksın tamam mı? | Open Subtitles | نعم ,فقط عديني انك لن تذهبي معه بالقارب، حسناً؟ |
Bana söz ver; her zaman kask takacaksın. | Open Subtitles | فقط، اسمعي، عديني بأنكِ سترتدين خوذة دائماً |
Bana söz ver, en ufak bir tereddüt hissettiğinde, geri döneceksin ve beraber düşüneceğiz. | Open Subtitles | عديني لو شعرتي بأخف ذبذبة أن تتراجعي، وسنفكر حياله |
Sadece işin bittiğinde icabına bakacağına Bana söz ver. | Open Subtitles | فقط عِدني أن تخرجها من الحسابات عندما ينتهي الأمر |
O gün geldiğinde gerçek bir savaşçı gibi savaşacağına dair Bana söz ver. | Open Subtitles | و لكن اوعدني, انك في ذلك اليوم ... سوف تقاتلني كــ محارب حقيقي |
Şimdi Bana söz ver, ona bile bir şey demeyeceksin. | Open Subtitles | .لذا أوعدني بأنكَ لن تقول ذلك لأحدٍ , حتّى هي |
Bana söz ver. | Open Subtitles | عدينيّ. |
Bana söz ver, yaşlanıp ağardığımızda bu günleri hatırlayıp güleceğiz, tamam mı? | Open Subtitles | ولكني أريدك أن تعدني أننا سنجلس ونضحك على هذا عندما نكبر ونشيخ، اتفقنا؟ |
Sadece Bana söz ver eğer bana bir şey olursa ailemle ilgileneceksin, tamam mı? | Open Subtitles | فقط أوعدنى أنت سوف تهتم بعائلتى لو حدث لى شئ |
Ama sadece Bana söz ver, önümüzdeki iki gün boyunca... | Open Subtitles | فقط أوعديني اليومين القادمين ... إنه فقط أنا و أنتِ |
Sana hala güvenebileceğim, bu akşam kaçacağımız konusunda Bana söz ver. | Open Subtitles | فقط أعدني أنه يمكنني الوثوق بك، وأننا ما زلنا على خطتنا هذا الليلة. |
Ama Bana söz ver "Söylemiştim." demeyeceksin. | Open Subtitles | لكن أولاّّ يجب أن تعدني أن لاتقول سبق وأخبرتك |
Emma, Bana söz ver. Bir daha kaçmak, saklanmak yok. | Open Subtitles | إيما يجب أن تعديني لا مزيد من الهرب، لا مزيد من الاختباء |
Bana söz ver. | Open Subtitles | ها ها ها هل تعدني |
Bana söz ver, eğer korkuyorsan bile bunun üstüne gitmeyi sürdüreceksin. | Open Subtitles | عِديني أنّه لو شعرتِ بالخوف، فإنّكِ ستواصلين الدفع للأمام. |