"bankadan" - Traduction Turc en Arabe

    • البنك
        
    • المصرف
        
    • بنك
        
    • مصرف
        
    • البنوك
        
    • للبنك
        
    • المصرفِ
        
    • المصرِف
        
    • للمصرف
        
    • مصرفية
        
    • من المصارف
        
    • أخذ قرض
        
    Gerçekten ne yapıyorlar? Biri bankadan kredi çekince ne yapıyor? TED ما يحدث هو أن إحداهم تقترض بعض المال من البنك.
    Ağabeyinin beni soymak istediğinden kesin eminim, bankadan elmaslarla birlikte ayrıldıktan sonra. Open Subtitles أنا واثق يعني أخيك لسرقة لي، عندما غادرت البنك مع الماس بلدي.
    O kadar sürede bankadan çıkıp cinayet mahalline gidemezdi. Katilimiz kesinlikle o değil. Open Subtitles يبدو أنها حجتها صحيحة ولا يمكنها التنقل من البنك الى مكان الجريمة بسـرعة
    Biliyor musun, şimdi hatırladım visa kartımı bu bankadan almıştım. Open Subtitles تعرف، تذكرت للتو، حصلت على بطاقة ائتمانى من هذا المصرف.
    Sonra dün... bankadan döndü para dolu çanta ile borcunu ödedi. Ve gitti. Open Subtitles ولكن البّارحة، جاء من المصرف بحقيبة مليئة بالنقود دفع دينه وذهب في طريقه
    Ne dersin, o insanları sağ salim bankadan çıkarabilecek miyiz? Open Subtitles لو أننا فقط نستطيع إخراج هؤلاء الناس بأمان من البنك
    Ben ve arkadaşlarım... bu bankadan yüklü bir miktarda nakit çekeceğiz. Open Subtitles الآن أنا و أصدقائي نقوم بإجراء سحب كبير من هذا البنك
    - Evet, orada bırakırız ve sonra bankadan çıktığımızda, üstümüzde hiçbir şey olmaz. Open Subtitles نعم يمكنا تركه هناك وعندما نترك البنك , لن يوجد اى شى معنا
    Çünkü bir şekilde bankadan 200 dolar kredi çekebildi. Bir telefon alıyor ve herkes için telefon alıyor. TED لأنه بطريقة ما يمكنها أن تقترض 200 دولار من البنك , وتحصل على الهاتف ويكون الهاتف للجميع.
    bankadan projeleri alacağını söyledi. Open Subtitles قال أنه سيذهب إلى البنك للحصول على بعض الخطط
    Paraya ihtiyacι varsa bankadan kredi alabilir. Open Subtitles من يحتاج مالا فعليه ان يقدم طلب قرض من البنك
    Adam bankadan gelecek krediyi garantiye almak için iç çamaşırına kadar her şeyini ipotek etmiş. Open Subtitles لقد كنت محق بشأن موريس لقد رهن كل ما يملك لتأمين قرض البنك
    bankadan dışarı, yanında palyaço kıyafeti giymiş bir kaç rehineyle çıkacak. Open Subtitles سيخرج من البنك مع القليل من الرهائن يرتدون كمهرجين
    Talimatları yerine getirin. Eğer yapmazsanız, kızınız ve oğlum, asla bankadan dışarı çıkamayacaklar. Open Subtitles اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين
    Eğer yapmazsanız, kızınız ve oğlum asla bankadan dışarı çıkamayacaklar. Open Subtitles وإن لم تفعل، فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين
    Adam bankadan çıkıyor, bir sürü polis ona ateş ediyor. Open Subtitles يخرج من المصرف ويقوم اثنا عشر شرطياً بإطلاق النار عليه
    Az önce bankadan hesabıma izinsiz giriş yapıldığını dair haber aldım. Open Subtitles حذرني المصرف للتو أن هناك عملية دخول غير مشروع إلى حساباتي
    Sonra dün... bankadan döndü para dolu çanta ile borcunu ödedi. Ve gitti. Open Subtitles ولكن البّارحة، جاء من المصرف بحقيبة مليئة بالنقود دفع دينه وذهب في طريقه
    Bildiğim bir bankadan 7 milyon euro alan iki muhasebeci var. Open Subtitles هناك محاسبين اثنين سوف يسحبون سبعة ملايين يورو من بنك اعرفه
    İsviçre'de bir bankadan adıma 100 milyon sterlin yatırıldığına dair bir mektup aldım. Open Subtitles لكني استلمت رسالة من مصرف في سويسرا انه لدي ايداع في رقم حساب
    Bu teknolojinin maliyetinin bir düzine bankadan ancak sağlanabileceğini söylememe gerek bile yok. Open Subtitles ناهيك عن ذكر أن تقنية كهذه ستكلف أكثر مما يمتلكه دزينة من البنوك
    Neden bankadan parayı alıp, dörde paylaştırmıyoruz? Open Subtitles لم لانذهب للبنك ونأخذ المال ونقسمه بيننا ؟
    15 yıl önce, ben de senin gibi bu bankadan içeri girdim. Open Subtitles قبل 15 سنةً دَخلتُ هذا المصرفِ مثلك تماماً.
    15 bin doları bankadan çekmişti ve bölüşmüştük. Open Subtitles وسحبَ خمسة عشرة ألف دولار من المصرِف ونحن نقتسمها
    Şüpheli halen bankadan heryeri görebiliyor. Open Subtitles المشتبه لايزال لديه رؤية واضحة للمصرف من ذلك المدخل
    Hiç kredi kartı kullanmamış, bankadan para çekmemiş, hiçbir finansal aktivitesi yok. Open Subtitles لا يوجد شراء عن طريق بطاقة الإئتمان لايوجد تعاملات بنكية لايوجد أي تعاملات مصرفية على الإطلاق
    Birçok bankadan kredili burs alabilirsin. Open Subtitles قروض الطلاب متوفرة بسهولة في العديد من المصارف
    bankadan 40.000 dolar, bir 40.000 dolar da kayınpederinden alıyor. Open Subtitles أخذ قرض بقيمة 40 ألف دولار و 40 ألف أخرى من نسبائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus