"barış için" - Traduction Turc en Arabe

    • أجل السلام
        
    • في سلام
        
    • للسلام
        
    • مسالمون
        
    • فى سلام
        
    • اجل السلام
        
    • مقابل السلام
        
    • لتحقيق السلام
        
    • المسيرة عن السلام
        
    Kendi söylediklerine göre İsraillilerden nefret ediyordu ama onları tanıyıp hikâyelerini öğrenerek ve barış için birlikte çalışarak bu nefretin üstesinden geldi. TED في حساباته الشخصية بسام كان يكره الإسرائيليين ولكن من خلال تعرف على الإسرائيليين وقصصهم والعمل معاً من أجل السلام تغلب على كراهيته.
    barış için Rus İmparatoruna haber gönderdim. Reddetti. Open Subtitles أرسلت إلى إمبراطور روسيا من أجل السلام ورفض
    Onlar ya barış için gelecekler ya da hiç gelmeyecekler. Open Subtitles انا اعرفهم انهم سياتون في سلام او لن ياتون ابدا
    Belki barış için gelmişlerdir. Gerizekalı! Open Subtitles ــ ربما جائوا في سلام ــ أيها الأحمق, لقد كانوا مُسلحين
    barış için bir zeytin dalı uzattığına inanmak bana zor geldi. Open Subtitles أجد صعوبة فى تصديق أنك قد جئت حاملة غصن الزيتون للسلام
    O zamana kadar barış için varız. Open Subtitles حتى ذاك الوقت نحن مسالمون دائماً
    Selam, beyler. Merhaba. barış için geldik. Open Subtitles مرحبا ايها السادة مرحبا هناك، لقد اتينا فى سلام
    Onları Münih için, gelecek için ve barış için öldürdük. Open Subtitles انت قتلتهم من اجل ميونخ من اجل المستقبل,من اجل السلام
    Yarın her yaştan beş bin Müslüman öğrenci burada Kalküta'da barış için yürüyüş yapacak. Open Subtitles غدا 5000 طالب مسلم من كل الأعمار سيسيرون الى هنا في كالكوتا من أجل السلام
    Bazen barış için savaşmaya, istekli olmalısınız... ve bazende ölmeye. Open Subtitles أحياناً يجب على المرء أن يكون مستعداً للقتال من أجل السلام وأحياناً الموت
    Bu yüzden bugün barış için cesur ve yeni bir çözüm öneriyorum. Open Subtitles أنا أقترح حلا جديدة وجريئة من أجل السلام. كار:
    Önce nükleer bir denizaltı batırıyorsun sonra da barış için bizi tehdit ediyorsun. Open Subtitles فى البدايه تغرق غواصة نووية ثم تهددنا من أجل السلام
    Gece-gündüz barış için savaşan bir gizli dedektifim. Open Subtitles محقق متخفي و الذي يحارب بإستمرار, ليلاً و نهاراً, من أجل السلام.
    Eğer barış için geldiysen, teslim ol. Savaş için geldiysen, teslim oluyoruz. Open Subtitles إن كنت جئت في سلام, إستسلم إن كنت هنا لشن حرب, نحن نستسلم
    Tamam, korkup kaçmayanlara söylüyorum aslında barış için geldim. Open Subtitles حسنا , للذين لم يخافوا مني لقد جئت في سلام
    Sadece konuşmaya geldik. barış için geldik. Open Subtitles أتينا لنتحدث، هذا كل ما نريده أتينا في سلام
    Buraya barış için gelmediler, elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles لم يأتوا إلى هنا في سلام يجب أن نفعل ما نستطيع
    barış için uğraşan bir adam neden çocuğunu katil yapmak ister? Open Subtitles و الآن, كيف لرجل يسعى للسلام, أن يحول إبنه إلى سفاح؟
    Varsın, elçilerimiz barış için görüşmeler yapsınlar bu sırada biz ırkımızın devamını sağlayacağız. Open Subtitles حتى وكأن مبعوثينا يتفاوضون طلبًا للسلام مع الحكومة الفيدرالية، سنمثِّل دورًا للحفاظ على سلالتنا.
    Sadece Milletler Cemiyeti'ne güvenebilir ve barış için dua edebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نأمل بالإتحاد الوطني و ندعو للسلام
    Daima, barış için varız. Övgü dolu bir konuşmaydı. Open Subtitles ستتم مكافأتها نحن مسالمون دائماً
    "barış için" mi dedin yoksa göbek bağın tarafından yönlendirilmenin "utancı" ile mi? Open Subtitles هل قلت،"فى سلام" أم فى "عار تام" بعد أن قمت بسرقتي ولذت بالفرار؟
    Hiçbirini.. Ama eğer barış için birkaç yaşamı feda etmem gerekirse de ... Ben bunu yapacağım. Open Subtitles لكن لو كان على ان اضحى بالقليل من الارواح من اجل السلام لفعلت ذلك
    Bernie barış için küçük bir bedel. Open Subtitles ربما لن يعجبك الأمر ... " لكن التخلي عن " بيرني سيكون ثمن صغير جداّّ لتدفعه مقابل السلام
    Ve Anvers'i ele geçirebilirsek barış için müzakerede bulunabiliriz. Open Subtitles بمجرد أن نأخذ البحر يمكننا أن نتفاوض لتحقيق السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus