"barına" - Traduction Turc en Arabe

    • حانة
        
    • لحانة
        
    • الحانة
        
    • حانةِ
        
    • بار
        
    • حانتك
        
    • البار
        
    • حانته
        
    • حانه
        
    • لحانتك
        
    • لحانه
        
    En son bir Dago barına gittiğimde Küçük İtalya'da bira içiyordum. Open Subtitles آخر مرة كنت في حانة داجو لشرب البيرة في ليتل ايطالي
    Sabah uyandığım zaman, karım ve çok estetik ihtiyaçları olan arkadaşıyla beraber akşamleyin bir ayı barına gideceğim hayatta aklıma gelmezdi. Open Subtitles أنا أعني من كان يتوقع عندما صحيت هذا الصباح أنه سينتهي بي المطاف بي هنا في حانة سمان مع زوجتي وصديقها
    Bütün gün Kapı Kapı dolaştıktan sonra, Joppy'nin barına geldim. Open Subtitles بعد الذهاب من باب الى باب طوال اليوم كنت أعود مرة أخرى الى حانة جوبي
    Geçerken uğradım, saat dörde kadar köşkteki dondurma barına yetişebilirim. Open Subtitles تملصتُ باكرًا، لذا يمكن أن أعود قبل السّاعة الرّابعة لحانة الآيس كريم في القصر
    Hadi. Kasabanın en karanlık barına gidiyoruz. Open Subtitles تعال، نحن ذاهِبونَ إلى الحانة الأظلم في البلدةِ.
    İkimiz de bu hafta aynı bekarlar barına gelmişiz. Open Subtitles الإثنان منّا كلا المجيئ إلى هذا حانةِ العزَّابِ أنفسهمِ هذا الإسبوعِ.
    - Sushi barına gidip bıçak ve tahta al. - Emredersiniz, efendim! Open Subtitles إذهبْ إلى حانة سوشي و إجلب السكينِ و لوحةِ التقطيع
    Otelin barına girince aradaki üç saatlik fark yüzünden kokteyl saatine de üç saat geç kalmıştık. Open Subtitles العودة في حانة الفندق، أدركنا الفارق الزمني ثلاث ساعات من صنع لنا ثلاث ساعات في وقت متأخر للكوكتيل ساعة.
    Kurbanlarımızın barına çok yakın oldukları için Ricky'nin başvurusu kabul edilmemiş. Open Subtitles لقد تقدم للتصريح لكن حانة الضحية أغلقت ولم يصدروا واحد
    Kendim de büyük bir bardak şarap içmek için otelin barına indim. Open Subtitles و ذهبت إلى حانة الفندق و طلبة كاس كبيرة من المشروب
    Daha önce hiç İrlanda barına gitmemiştim. Open Subtitles أتعلم , لم اذهب إلى حانة أيرلندية من قبل
    Bir gece kız otelin barına çıkageliyor. Open Subtitles وفى ليلة من الليالى جاءت إلى حانة الفندق
    Bir spor barına girip skoru öğrenmeden nasıl çıkmayı planlıyorsun? Open Subtitles كيف تخطط الى الدخول والخروج من حانة رياضية من دون أن ترى النتيجة؟
    Kimse sarkıntılık etmeden dans edebilmek için bir lezbiyen barına yer ayırttım... Open Subtitles حسناً ، حصلت على أذن بالدخول إلى حانة شواذ من أجل رقص حر
    Sevgililer Günü'nde bir polis barına gidecek kadar ezik biri olmam yetmezmiş gibi, karısıyla randevusu olduğu bahanesiyle beni eken adam da bunu unutulmaz kılmak için buraya geldi. Open Subtitles فلست فقط فاشلة لدرجة الذهاب لحانة رجال الشرطة يوم الفلانتين لكن الرجل الذي نبذني لانه يفترض ان لديه موعد
    Reşit olmayan kardeşimle bir üniversite barına gelip Tekila shot atar mıyım? Open Subtitles أتظنوني سآتي لحانة الجامعة مع أخي القاصر وأحتسي كؤوس التاكيلا؟
    Ve o gece, babam annemi büyükbabamın barına götürdü, Open Subtitles ولذلك هذه الليلة ابى اخذ امى الى هذه الحانة
    Spor barına gittim ve gerçekten çok ateşli bir kadınla tanıştım. Open Subtitles أنا كُنْتُ في حانةِ الألعاب الرياضيةَ، وأنا قابلتُ هذا حقاً، إمرأة مثيرة جداً.
    Bir grup adam bir kadının barına geldiler ve mekana ateş etmeye başladılar. Open Subtitles مجموعة من الرجال حضروا الى بار المرأة وبدأوا فى اطلاق النار على المكان
    Bizim gibi düzgün ayak takımını, bu boktan barına hala almaman çok iyi. Open Subtitles من الرائع أنك مازالت تبقى الرعاع الطيبون أمثالنا بعيدًا عن حانتك الأشبه بالبالوعة
    Bir kadının barına ateş açan adam hakkında bir şey duydun mu? Open Subtitles هل سمعت بالرجل الذى أطلق النار على البار الذى تملكه المرأة
    Ne çeşit bir salak kendi barına saklanır? Open Subtitles الذي نوع الأبله فتحات فوق داخل حانته الخاصة؟
    O vampir barına gitmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان أذهب إلى حانه مصاصي الدماء هذه ..
    Moe, barına dönme gücü zaten hep içindeydi. Open Subtitles (مو) دائماً ما تعود لحانتك بنفسك
    Jaysene bu akşam beni bir lezbiyen barına götürecek ama ben ne giyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles ما مشكلتك ؟ جايسين ستأخذنى لحانه للمثليات الليله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus