| Evine gitmemiz gerekiyor. basının bu olayı kontrolden çıkarmamasını sağlamalıyız. | Open Subtitles | تأكدي من عدم حصول الصحافة على كلام عن هذه الفوضى |
| Eğer basının haberi olmadan, aramızda kalacaksa size biraz daha zaman verebilirim. | Open Subtitles | إذا بقي بعيداً عن الصحافة وفيما بيننا، أستطيع أنْ أمنحك بعض الوقت. |
| Asıl mesele, millet, basının iki fotoğrafı da yan yana koymasını sağlamak. | Open Subtitles | بيت القصيد، والأشخاص هو الحصول على الصحافة لوضع صورتين جنبا إلى جنب. |
| basının cevap beklediğinden eminim ama şu an bunu vermek için hazır değilim. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنّ الإعلام يريد رداً لكنني غير جاهزة لأعطيهم إياه حتى الآن |
| basının süpürge konusunu öğrenmesini istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد للصحافة أن تكتشف أعمال النفاية هذه |
| Ama tüm bu heyecan basının da hakkımızda haber yapılmasını sağladı. | TED | ولكن كل هذه الإثارة قادت الصحافة لتكتب عنا. |
| basının gücünü ben de biliyorum. | Open Subtitles | بالتأكيد ان اعرف كل شيء عن أهمية الصحافة |
| basının benim vicdansız bir adam olduğumu yazmasını istemem. | Open Subtitles | لا أريد أن تكتب علي الصحافة إني بلا ضمير. |
| Yazılı basının yerine geçemez. | Open Subtitles | هذا يجب أن يذهب إلى غرفة الصحافة يا رئيس |
| Yazılı basının yerine geçemez. | Open Subtitles | هذا يجب أن يذهب إلى غرفة الصحافة يا رئيس |
| basının sana olan ilgisinden faydalanmalıyız. | Open Subtitles | حان الوقت لتستفيد من زخم الصحافة كالاهان |
| Sonunda, her zamanki gibi basının yanlış haber peşinde olduğu anlaşıldı. | Open Subtitles | و اتضح أخيراً أن الصحافة كانت مخطئة بالأمر كالعادة |
| Bir örtbas gibi görünüyor. basının bilmeye hakkı var. | Open Subtitles | أشم رائحة تعتيم، الصحافة لديها الحق أن تعرف |
| Şimdi, basının önünde, Rocky Balboa, sana sormak istiyorum: | Open Subtitles | فى حضور الصحافة أود أن أسألك يا روكى بالبوا |
| Başkanın bugünkü olaylar hakkında birkaç yorum yapacağı ve basının sorularını kabul etmeyeceği bildirildi. | Open Subtitles | لقد علمنا ان الرئيس سيمنحنا ملاحظات بسيطة عن أحداث اليوم الأستثنائية وانه لن يأخذ اسئله من الصحافة |
| basının saygı değer üyeleri, sakin olursanız, bu olayı yazabilecek kadar uzun yaşarsınız. | Open Subtitles | أيها السيّدات والسادة أعضاء الصحافة... إذا ألتزمتم الهدوء، ربما تعيشون لتكتبوا عن هذا |
| Polis, basının duymaması için bunun gizli tutulmasını istiyor. | Open Subtitles | الشرطة تريد ان تبقى كل شئ سرا لذا الصحافة لا نريدها تعرف اى شئ. |
| Tabii basının bu videoyu cinayetten önce görmesi planlarınızı bozar değil mi? | Open Subtitles | بالطبع، إذا استلمته وسائل الإعلام قبل الضربة ذلك سيُفسد خططَكِ، أليس كذلك؟ |
| basının mümkün olduğunca rahat çalışabilmesini istiyoruz. Tüm yönlerden 18 metrelik açıklık istiyoruz. | Open Subtitles | نريد للصحافة والمصورين أن يحصلو على أفضل مساحة ممكنة لذا نطلب مساحة سير 60 قدماً في ثلاثة مواقع |
| basının ne yapacağı belli olmaz ama onun fazla üstüne gittiler. | Open Subtitles | الاعلام له طرق غريبة في التعامل مع الاحداث ولكنهم قسوا عليه |
| basının karşısına her zaman suçluların maskesini düşürdükten sonra çıkarız. | Open Subtitles | نحن دائماً نواجه الصحافه قبل أن يكشفوا النقاب عنا |
| Bilmiyorum, bir şekilde basının gözünde şovalye olanlar birden ejderhaya dönüştü. | Open Subtitles | في مكان ما في الطريقِ، صحافة الصحافة توقفت أن تكون الفارس الأبيض بل بدأت تكون كالتنين |
| Beni basının önünde şaşırttın. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تَصْرفُ إنتباهني أمام الصحافةِ. |
| basının ve fotoğrafçıların olayları iyi bir şekilde yansıtacaklarından emin olmam lazım. | Open Subtitles | و يماثلني للتّأكيد لي للتّغطية ... من الصّحافة و المصوّرون |