"bastığımda" - Traduction Turc en Arabe

    • وطأت
        
    • أضغط
        
    Bu yüzden kaçtım, parıldayan denizi geçip sonunda toprağa yeniden ayak bastığımda, duyduğum ilk şey yine o lanet ses oldu. Open Subtitles لذا هربت. عبرتُ البحر المُتلألئ. وأخيرًا عندما وطأت قدمي اليابسة مُجدّدًا، أوّل شيءٍ سمعتُه كان ذلك الصوت اللعين.
    ...sonunda toprağa yeniden ayak bastığımda, duyduğum ilk şey yine o lanet ses oldu. Open Subtitles وأخيرًا عندما وطأت قدمي اليابسة، أوّل شيءٍ سمعتُه هو ذلك الصوت اللعين.
    Ardından toprağa nihayet tekrar ayak bastığımda ilk duyduğum şey o sesti. Open Subtitles وأخيرًا عندما وطأت قدمي اليابسة، أوّل شيءٍ سمعتُه كان ذلك الصوت.
    Birine bastığımda, kenarında notlarla şematik bir diyagram çıkıyor. Open Subtitles عندما أضغط على واحد منهم , يظهر رسم تخطيطيى مع عدة ملاحظات على الجانب
    Yatma düğmesine bastığımda, koltuğumun geri yatmasını beklerim. Open Subtitles بحيث انه حين أضغط على الزر أتوقع ان يقوم المقعد بالانحناء
    Bu butona her bastığımda, vücudun ölüme daha çok yaklaşacak. Open Subtitles كل مرة أضغط فيها هذا الزر أدفع بجسدك إلى هذا القدر القريب من الموت
    Bu yüzden kaçtım, parıldayan denizi geçip sonunda toprağa yeniden ayak bastığımda, duyduğum ilk şey yine o lanet ses oldu. Open Subtitles لذا هربت. عبرتُ البحر المُتلألئ. وأخيرًا عندما وطأت قدمي اليابسة مُجدّدًا، أوّل شيءٍ سمعتُه كان ذلك الصوت اللعين.
    Hadi bakalım! ...sonunda toprağa yeniden ayak bastığımda, duyduğum ilk şey yine o lanet ses oldu. Open Subtitles وأخيرًا عندما وطأت قدمي اليابسة، أوّل شيءٍ سمعتُه هو ذلك الصوت اللعين.
    Bu yüzden kaçtım, parıldayan denizi geçip sonunda toprağa yeniden ayak bastığımda, duyduğum ilk şey yine o lanet ses oldu. Open Subtitles لذا هربت. عبرتُ البحر المُتلألئ. وأخيرًا عندما وطأت قدمي اليابسة، أوّل شيءٍ سمعتُه كان ذلك الصوت.
    Yani buna bastığımda patlayacak. Open Subtitles لكن هناك بطارية لذا عندما أضغط هذا ، سوف ينفجر
    48 saat sonra, bu düğmeye bastığımda "Saber Algı" dediğimiz kablosuz sistem aktif hale gelecek. Open Subtitles بعد 48 ساعة، عندما أضغط هذا الزر، سيعمل على تفعيل نظام لا سلكي نطلق عليه "سابر سينس"
    Bu düğmeye bastığımda Saberling'ın emin ellerinde yeni dünya düzenine doğru yol almış olacağız. Open Subtitles عندما أضغط على هذا الزر... سنتقدم إلى عالم نظام شجاع وجديد تّملك وتّشغل من قبل...
    Eğer yenile tuşuna her bastığımda bir kişi ölse bu dünyada kimse hayatta kalmaz. Open Subtitles أبلغ الذروة, لو توفي أحدهم في كل مرة أضغط فيها زر "تحديث", لما كان هناك حالياً أي شخص على قيد الحياة.
    Göndere bastığımda hepsi havaya uçacak. Open Subtitles حينما أضغط "إرسال"، فستتفجر المتفجرات
    Şimdi, güç düğmesine bastığımda... Open Subtitles والآن، عندما أضغط زر التشغيل هذا...
    Ve Steve'in dediği gibi şuna bastığımda fotoğraf da aynısını diyor. Open Subtitles و أترى عندما أضغط هذه كما قال (ستيف) تبقى الصورة كما هي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus