"bastır" - Traduction Turc en Arabe

    • اضغط
        
    • انطلق
        
    • إضغط
        
    • اضغطي
        
    • الضغط
        
    • فايتنغ
        
    • أضغط
        
    • إنطلق
        
    • يحيا
        
    • بالضغط
        
    • تضغط
        
    • إضغطي
        
    • هيّا يا
        
    • إذهبْ
        
    • إمضي
        
    Elini karnıma koy ve söylediğimde bastır. Open Subtitles اضغط بيديك على بطنى اضغط بشدة عندما أقول لك
    bastır, Çadırcı Baba. Çadırcı Baba. Şimdi anladım. Open Subtitles انطلق بابا وودي هو بمثابة اب للغابة عندما تشكل عائلة خاصة بك
    Dizginleri iki elinle tut. Dizlerinle sıkıca bastır. Open Subtitles خذ الزمام بكلتا يديك إضغط في ضيق مع ركبتيك
    Gel. Buraya bastır. Kan parmaklarının arasından akarsa, daha çok bastır. Open Subtitles كايت تعالي هنا تعالي هنا ، اتركي ما في يدك ، إضغطي هنا اذا بقي الدم ينزف اضغطي أكثر
    Altında bir battaniye var. Onu al ve yaraya sertçe bastır. Open Subtitles هناك بطانية تحته، احصلى عليها واستمرى فى الضغط على الجرح العميق
    Madem geldin, en azından "haydi bastır" de! Open Subtitles لو أتيتي للتشجيع فعليكِ على الأقل قول"فايتنغ!"
    Üstüne bastır. Güle güle Vali Bey. Open Subtitles ـ هيا، أبي، أضغط عليها ـ وداعاً أيها المحافظ
    Tuhaftır ama... bastır, baba! Open Subtitles مع ذلك,أمر مضحك- إنطلق,أبي-
    Yaranın üzerine bastır olur mu? Open Subtitles اضغط على الجرح هل يمكنك ان تفعل ذلك؟ هل تسمعتي؟
    Aralarında gümüş renkli bir düğme olmalı. Biraz vur. Sertçe bastır. Open Subtitles يوجد بينهما زر فضي فقط اضغط عليه اضغط بقوة
    Elini arkada tutup, önden sertçe bastır. Open Subtitles اضغط بقوة على المقدمة ضع كلتا يديك على ظهرك
    bastır Aang! Havabükme atağı! Open Subtitles انطلق يا آنـج, قطّعه إلى شرائح
    bastır, Shaniece! Open Subtitles أوه شانيس انطلق شانيس
    Kafana iyice yasla ve ortaya bastır. Open Subtitles ضعها على كتفك. إضغط عليها برأسك.
    Yaraya iyice bastır. Bunu kapamak için bir şeyler lazım. Open Subtitles إضغط عليه نحتاج إلى شيء نغلق هذا به
    Elinle de saçın üzerine böyle bastır. Open Subtitles ثم اضغطي على الشعر بيدك و نكون قد انتهينا
    Ambülans gelene kadar bacağına bastır. Open Subtitles اضغطي قليلا على قدمك حتى تصل سيارة الإسعاف
    Sağ omuzunun üzerinde saat 3 yönünde. Üzerine bastır anne. Burası, tut. Open Subtitles إنّها ناحية كتفكِ الأيمن يا أماه، واصلي الضغط هنا.
    Kolay gelsin. bastır! Open Subtitles استمتعوا بالطعام فايتنغ
    Yarana bastırabildiğin kadar bastır, tamam mı? Open Subtitles أضغط على جرحك بقدر ما يمكنك، إتفقنا؟
    bastır Burt, haydi. Devam et. Open Subtitles حطمه يا (بيرت) هيا إنطل إنطلق
    bastır FBI! Open Subtitles يحيا مكتب التحقيقات الفدرالي
    Yaranın üzerine bastır, yoksa kan kaybından ölür. - Nereye? Open Subtitles استمر بالضغط على الجرح او سينزف حتى الموت
    Sana dedim aşağı bastır ortasından, yoksa kendine saplarsın. Open Subtitles ، أخبرتك أن تضغط على العرقوب حتى لا تشك نفسك
    İlk sırada durup elinde "bastır Manny" yazan bir pankartla durmasını mı isterdin? Open Subtitles ماذا تريدين أن تكون واقفةً في الصف الأول حاملةً لافتةً تقول "هيّا يا (ماني)" ؟
    bastır Rydell, bastır, bastır! Open Subtitles إذهبْ رايدل،معركة،معركة ،معركة
    bastır, Bethany! Open Subtitles إمضي! بيثاني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus