"batı'daki" - Traduction Turc en Arabe

    • في الغرب
        
    • الغرب لازالت في
        
    Derim ki, cevap için Batı'daki herhangi bir başarılı, iyi yazılmış aile dostu komedi programı izleyin. TED ردّي هو أن تشاهدوا أي سلسلة كوميدية عائلية ناجحة تعرض في الغرب للتوضيح.
    Teksas'ın içlerine kadar Orta Batı'daki hava üslerine sızmayı başardılar ve büyük zarar verdiler. Open Subtitles تمكنوا من التسلل الى القواعد في الغرب المتوسط العديد نزلوا في ولاية تكساس، وسببوا الكثير من الخراب
    Batı'daki düşmanlarına karşı nükleer silahlarını kullanmaya korkmayan Pakistan'ı. Open Subtitles غير خائفة من استخدام الأسلحة النووية ضد أعدائها في الغرب.
    Batı'daki operasyonların başarısız olmadığından emin olmak, sorumluluğundu. Open Subtitles إنّها مسؤوليتك لتتأكد بأن عملياتي في الغرب لا تفشل.
    Batı'daki okullar yeni. Open Subtitles نعم مدارس الغرب لازالت في بداياتها
    Orta Batı'daki en iyi doktor o, inanın bana. Open Subtitles إنّه أفضل طبيب نساء في الغرب الأوسط، ثقي بي.
    Vahşi Batı'daki kanun adamlarının yarısı bizi arıyor zaten. Open Subtitles نصف الخارجين عن القانون في الغرب يبحثون عنّا بالفعل
    Açıkçası, Batı'daki şartlardan daha beter sayılmazdı. Open Subtitles في الحقيقة، الأمر ليس أسوء من المكان الذي وضعتني فيه هنا في الغرب
    Orta Batı'daki en iyi laboratuvardan biri burada. Open Subtitles يملكون أحد أفضل المختبرات في الغرب الأوسط ، هنا
    Bu, bundan sonraki 20 yılda yükselerek, Batı'daki sağcı ve solcu herkese hakim olacak olan bir dünya görüşüydü. Open Subtitles سادت هذه الرؤية للعالم طوال العشرين سنة التالية واستحوذت على الجميع في الغرب سواء اليسار أو اليمين
    Ve artık, biz, Batı'daki iyi insanların görevi masumları kurtarmak için müdahale etmekti. Open Subtitles وبالتالي، فدورنا نحن الرجال الأخيار في الغرب هو التدخل لحماية هؤلاء الأبرياء
    Ve bunun dışında, Batı'daki gibi bir demokrasi doğal bir şekilde, gelişecekti. Open Subtitles والنتيجة ستكون إرساء ديمقراطية تزدهر بشكل طبيعي بنفس الطريقة التي ازدهرت بها في الغرب
    Orta Batı'daki her restoranın bodrum katı ve fırını var. - Bunlar standart şeyler. Open Subtitles كل مطعم في الغرب الأوسط لديه طابق سفلي وفرن.
    Farris'in Orta Batı'daki tedarikçilerini endişelendirecek bir çok şey de var. Open Subtitles اود ان اقول ان مورديه في الغرب الاوسط اقلق علي الكثير ايضا
    Bir soygun, eski Batı'daki gibi. Open Subtitles عملية سطو ، كما كان يحدث في الغرب القديم
    Bence Batı, en azından Batı'daki bazı güçler, özellikle de Amerika Birleşik Devletleri, bu laik diktatörleri destekeleme hatasını yaptı. Kendi çıkarları için daha yararlı olacaklarını düşündüler. TED واعتقد ان الغرب ... او بعض القوى في الغرب .. وخاصة الولايات المتحدة قد أخطأت كثيراً في دعم هؤلاء الدكتاتورين ظناً منهم انهم سوف يكونون مفيدين لمصالحهم
    İslam, Batı'daki bazı şüpheci düşüncelerin aksine, kendi içinde kendi demokrasi yöntemini, kendi liberalizm yöntemini, kendi özgürlük yöntemini oluşturma potansiyeline sahiptir. TED ان الاسلام وبرغم كل المشككين في الغرب يحمل في طياته املاً مشرقاً لكي يصنع ديموقراطيته الخاصة .. وليبراليته الخاصة وحريته الخاصة
    Ya da iş verin, Afrika'ya geri götürebilecekleri beceriler kazandırın ve bu şekilde firmaları Batı'daki pek çok firmadan çok daha hızlı büyüyecektir. TED لربما بإمكانك توظيف بعضهم وإعطائهم المهارات التي سوف يرجعوا بها إلى أفريقيا والتي سوف تساعد شركاتهم على النمو بشكل كبير أكثر من شركاتنا هنا في الغرب
    Fakat bu modelin benzini 3 sebepten dolayı bitiyor. Öncelikle Batı'daki müşterilerin büyük çoğunluğu, alım gücünün gittikçe azalması nedeniyle, bu pahalı ürünleri alamıyor. TED ولكن للآسف، هذا الأكثر لأكثر يفقد الاهتمام، لثلاث أسباب: الأول أن جزءاً كبيراً من الزبائن في الغرب بسبب تناقص القوة الشرائية، لم يعودوا قادرين على تحمل هذه المنتجات باهظة الثمن.
    Batı'daki okullar yeni. Open Subtitles نعم مدارس الغرب لازالت في بداياتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus