Derim ki, cevap için Batı'daki herhangi bir başarılı, iyi yazılmış aile dostu komedi programı izleyin. | TED | ردّي هو أن تشاهدوا أي سلسلة كوميدية عائلية ناجحة تعرض في الغرب للتوضيح. |
Teksas'ın içlerine kadar Orta Batı'daki hava üslerine sızmayı başardılar ve büyük zarar verdiler. | Open Subtitles | تمكنوا من التسلل الى القواعد في الغرب المتوسط العديد نزلوا في ولاية تكساس، وسببوا الكثير من الخراب |
Batı'daki düşmanlarına karşı nükleer silahlarını kullanmaya korkmayan Pakistan'ı. | Open Subtitles | غير خائفة من استخدام الأسلحة النووية ضد أعدائها في الغرب. |
Batı'daki operasyonların başarısız olmadığından emin olmak, sorumluluğundu. | Open Subtitles | إنّها مسؤوليتك لتتأكد بأن عملياتي في الغرب لا تفشل. |
Batı'daki okullar yeni. | Open Subtitles | نعم مدارس الغرب لازالت في بداياتها |
Orta Batı'daki en iyi doktor o, inanın bana. | Open Subtitles | إنّه أفضل طبيب نساء في الغرب الأوسط، ثقي بي. |
Vahşi Batı'daki kanun adamlarının yarısı bizi arıyor zaten. | Open Subtitles | نصف الخارجين عن القانون في الغرب يبحثون عنّا بالفعل |
Açıkçası, Batı'daki şartlardan daha beter sayılmazdı. | Open Subtitles | في الحقيقة، الأمر ليس أسوء من المكان الذي وضعتني فيه هنا في الغرب |
Orta Batı'daki en iyi laboratuvardan biri burada. | Open Subtitles | يملكون أحد أفضل المختبرات في الغرب الأوسط ، هنا |
Bu, bundan sonraki 20 yılda yükselerek, Batı'daki sağcı ve solcu herkese hakim olacak olan bir dünya görüşüydü. | Open Subtitles | سادت هذه الرؤية للعالم طوال العشرين سنة التالية واستحوذت على الجميع في الغرب سواء اليسار أو اليمين |
Ve artık, biz, Batı'daki iyi insanların görevi masumları kurtarmak için müdahale etmekti. | Open Subtitles | وبالتالي، فدورنا نحن الرجال الأخيار في الغرب هو التدخل لحماية هؤلاء الأبرياء |
Ve bunun dışında, Batı'daki gibi bir demokrasi doğal bir şekilde, gelişecekti. | Open Subtitles | والنتيجة ستكون إرساء ديمقراطية تزدهر بشكل طبيعي بنفس الطريقة التي ازدهرت بها في الغرب |
Orta Batı'daki her restoranın bodrum katı ve fırını var. - Bunlar standart şeyler. | Open Subtitles | كل مطعم في الغرب الأوسط لديه طابق سفلي وفرن. |
Farris'in Orta Batı'daki tedarikçilerini endişelendirecek bir çok şey de var. | Open Subtitles | اود ان اقول ان مورديه في الغرب الاوسط اقلق علي الكثير ايضا |
Bir soygun, eski Batı'daki gibi. | Open Subtitles | عملية سطو ، كما كان يحدث في الغرب القديم |
Bence Batı, en azından Batı'daki bazı güçler, özellikle de Amerika Birleşik Devletleri, bu laik diktatörleri destekeleme hatasını yaptı. Kendi çıkarları için daha yararlı olacaklarını düşündüler. | TED | واعتقد ان الغرب ... او بعض القوى في الغرب .. وخاصة الولايات المتحدة قد أخطأت كثيراً في دعم هؤلاء الدكتاتورين ظناً منهم انهم سوف يكونون مفيدين لمصالحهم |
İslam, Batı'daki bazı şüpheci düşüncelerin aksine, kendi içinde kendi demokrasi yöntemini, kendi liberalizm yöntemini, kendi özgürlük yöntemini oluşturma potansiyeline sahiptir. | TED | ان الاسلام وبرغم كل المشككين في الغرب يحمل في طياته املاً مشرقاً لكي يصنع ديموقراطيته الخاصة .. وليبراليته الخاصة وحريته الخاصة |
Ya da iş verin, Afrika'ya geri götürebilecekleri beceriler kazandırın ve bu şekilde firmaları Batı'daki pek çok firmadan çok daha hızlı büyüyecektir. | TED | لربما بإمكانك توظيف بعضهم وإعطائهم المهارات التي سوف يرجعوا بها إلى أفريقيا والتي سوف تساعد شركاتهم على النمو بشكل كبير أكثر من شركاتنا هنا في الغرب |
Fakat bu modelin benzini 3 sebepten dolayı bitiyor. Öncelikle Batı'daki müşterilerin büyük çoğunluğu, alım gücünün gittikçe azalması nedeniyle, bu pahalı ürünleri alamıyor. | TED | ولكن للآسف، هذا الأكثر لأكثر يفقد الاهتمام، لثلاث أسباب: الأول أن جزءاً كبيراً من الزبائن في الغرب بسبب تناقص القوة الشرائية، لم يعودوا قادرين على تحمل هذه المنتجات باهظة الثمن. |
Batı'daki okullar yeni. | Open Subtitles | نعم مدارس الغرب لازالت في بداياتها |