2000 yıldan uzun bir süredir Batı ve Doğu'nun bağlantısı. | Open Subtitles | كان همزة الوصل بين الشرق والغرب لأكثر من ألفيّ عام |
Truman ilk defa Batı ve komunistlik özgürluk ve zorbalık, arasında kararsız kalıp, | Open Subtitles | حدد ترومان لأول مرة النزاع بين الحرية والاستبداد والغرب والشيوعيين |
Batı ve Doğu arasındaki 45 yıllık karşılıklı nefret tarihteki en büyük silahları yarattı. | Open Subtitles | الـ45 عام من الكراهية المتبادلة ... بين الشرق والغرب أنتجت أكبر تجمع |
Çünkü o iki dünya arasında bir köprü, doğu ve batı, ve ikisinde de özgürce hareket edebiliyor. | Open Subtitles | لأنها تجمع بين عالمين من الشرق والغرب |
Doğu doğudur ve batı da Batı ve ben seçtim yanlış olanı | Open Subtitles | الشرق هو الشرق و الغرب هو الغرب و الخطأ هو الذي إخترته |
2.000 yılı aşkın bir süre boyunca Batı ve Doğu'nun kavşağında yer aldı. | Open Subtitles | لأكثر من 2000 عام كانت على مفترق طرق ما بين الشرق و الغرب |
Dodge Batı ve doğu arasında bi şehir | Open Subtitles | حسناً، تقع مدينة "دودج" في تقاطع الطرق بين الشرق والغرب |
Beni, kimsenin boks namına bir şey bilmediği Batı ve orta batıda dövüştürdü. | Open Subtitles | و خضت بضعة مباريات في الغرب و الغرب الأوسط حيث لم يكن هناك من يعرف الكثير عن الملاكمة |
Belki de sonunda Batı ve Doğu arasında tarihi bir uzlaşma olabilecek. | Open Subtitles | قد نكون على شفير الوصول إلى إتفاق تاريخي بين القادة العرب و الغرب |