"bayan ama" - Traduction Turc en Arabe

    • سيدتي لكن
        
    • سيدتي لا
        
    • سيدتي ولكن
        
    Özür dilerim, bayan ama böyle toplantılarda söz kesmek gerçekten gelenek değildir. Open Subtitles .... أَنا آسفُ، سيدتي لكن المقاطعة ليست تقليد فعلا في هذا الحشد
    Sizi rahatsız ettiğimiz için üzgünüm bayan, ama buralarda yaşayan küçük bir çocuk var mı ? Open Subtitles نحن نعتذر على إزعاجك سيدتي لكن هل يعيش طفل صغير هنا بالمصادفة ؟
    Teşekkür ederin bayan; ama sadece çalıştığımızda alırız. Open Subtitles شكرا سيدتي لكن , أوه , نحن فقط نأخذ عندما نعمل
    Üzgünüm bayan ama bunu yapmanıza izin veremem. Open Subtitles انا اسف سيدتي لا يمكنني السماح لك بفعل ذلك
    - Kusura bakmayın bayan ama bu tarz bir muameleye katlanmak zorunda değilsiniz. Open Subtitles اعذريني لأني قلت هذا, سيدتي لا يجب عليك أن تتسامحي مع مثل هذا التصرف اعلم
    Bu çok üzücü bir hikaye, bayan ama bunun Noelle ilgisi ne? Open Subtitles هذه قصة محزنه جداً سيدتي ولكن ما علاقة هذا بعيد الميلاد؟
    Küfürlü sözler kullandığım için üzgünüm bayan, ama yaptığınız bu, manastırda olmanız hariç. Open Subtitles أنا آسف لاستخدام كلمة وباء , سيدتي , ولكن هذا ما كنت , ما عدا في الدير.
    Anlıyorum bayan, ama bu vakayı henüz kayıp olarak değerlendiremeyiz. Open Subtitles افهم سيدتي لكن مجددا لا يمكننا التعامل مع هذا كقضية شخص مفقود
    Korkuttuğum için özür dilerim bayan ama bugün temizlik yapmayın lütfen. Open Subtitles أنا آسف لإخافتكِ يا سيدتي لكن لا داعي للتنظيف اليوم رجاء ً
    Affedersiniz bayan ama bu konuda ne bilebilirsiniz? Open Subtitles ... سامحيني يا سيدتي لكن ما الذي تعرفينه عن البحارة ؟
    Hayır, bayan ama şu barbekü gerçekten çok güzel kokuyor. Open Subtitles لا سيدتي,لكن ذلك الشواء له رائحة جميلة
    Bu harika bayan ama Junior bazı kurallara karşı geldi. Open Subtitles حَسناً، ذلك عظيمُ , سيدتي ..لكن"جونيور"خالفبعضقواعد.
    - Biliyorum bayan, ama yok. Open Subtitles أعرف سيدتي لكن لا شيء هنا
    Kusura bakmayın bayan ama Lamar daha toy. Open Subtitles هذا ليس بفريق (جي في) مع احترامي, يا سيدتي لكن فريق (لامار) في الدرجه الثانيه
    Kim olduğunuzu veya sizi nereden çaldılar bilmiyorum bayan ama yavaşça bana doğru gelin ve sizi bu kızıl şeytanlardan alıp eve, kendi insanlarınıza götürebileyim. Open Subtitles سيدتي, لا أعرف من أنتِ أو من أين سرقوكِ ولكن أمشي نحوي ببطء وبأمكانني أن أخذكِ بعيداً عن هؤلاء الشياطين الحمر لشعب وطنك
    Üzgünüm bayan ama şeridi geçmenize izin veremem. Open Subtitles آسف سيدتي لا أستطيع إدخالك من الشريط
    Ben de gitmek isterdim bayan ama şu lanet but beygirler yolumuzu tıkıyor. Open Subtitles أريد التحرك يا سيدتي ولكن هذه الأفراس الملعونة تسد الطريق
    Sana sempati duyuyorum, bayan ama borcun hesap defterlerimde gozükmek zorunda. Open Subtitles أتعاطف معك كلياً يا سيدتي, ولكن الدين لن يختفي من دفاتري من تلقاء نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus