"bayan paradine" - Traduction Turc en Arabe

    • سيدة بارادين
        
    • السيدة بارادين
        
    Bayan Paradine, Andre LaTour'un yakışıklı biri olduğunu düşünüyor muydunuz? Open Subtitles سيدة بارادين, هل تعتقدى ان اندريه لاتور رجل وسيم ؟
    Bayan Paradine,.. Size söyleyecek başka bir şeyim yok, Bay Keane. Open Subtitles سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين
    Biliyorum, Bayan Paradine. Open Subtitles انا اعلم سيدة بارادين, ادرك ما قد مررت به
    Hâlâ Bayan Paradine'in bir hikâye uydurduğunu iddia ediyor musunuz? Open Subtitles هل مازلت تدّعى, ان السيدة بارادين قد اخترعت رواية وهمية
    Bayan Paradine hakkındaki sorulara cevap hazırlamalıyız. Open Subtitles يجب ان نُعد ّ انفسنا للأجابة عن التهم الموجهة ضد السيدة بارادين
    Öncelikle çok açık ve basit bir gerçeğimiz var. Bayan Paradine katil değil. - Sahi mi? Open Subtitles كبداية, لدينا حقيقة واضحة, وهى, ان السيدة بارادين ليست قاتلة
    Bayan Paradine, bazı resmi sözcükler kullanmak zorundayım. Open Subtitles سيدة بارادين, يجب ان استخدم بعض الكلمات الرسمية فى هذا الشأن
    Bayan Paradine'i bu konuda endişelendirmeyelim, olur mu? Open Subtitles لا نحتاج الى اى مشاكل فى الوقت الحالى سيدة بارادين
    Şimdi, Bayan Paradine LaTour'un 6 Mayıs'taki tartışma için anlattıklarını duydunuz. Open Subtitles والآن يا سيدة بارادين, لقد سمعت رواية لاتور عن هذه المشاجرة التى حدثت,
    Bayan Paradine, kocanız öldükten sonra LaTour'u odayı toplaması için gönderdiniz mi? Open Subtitles سيدة بارادين, بعد وفاة زوجك, هل ارسلت لاتور لتنظيم وتنظيف غرفته ؟ نعم
    Size yemininizi hatırlatıyorum, Bayan Paradine. Open Subtitles الآن, اسألك وانت على القسم يا سيدة بارادين
    Zorunda mıydınız, Bayan Paradine? Open Subtitles يجب ان تكونى يا سيدة بارادين ؟
    Hazır mısınız, Bayan Paradine? Open Subtitles هل انت جاهزة يا سيدة بارادين ؟
    Bayan Paradine'le bu konuda konuşmayı başaramadı. Open Subtitles على الأقل, لم يعد قادرا على مناقشة السيدة بارادين فى هذا الأمر
    Bahse girerim, Bayan Paradine ile bu uşak arasında bir şeyler var. Open Subtitles اراهن انه سيذهب الى هناك, لأنه يوجد شئ بين السيدة بارادين وهذا الخادم
    Şu cinayet her yerde konuşuluyor. Bayan Paradine yaptı diyorlar. Open Subtitles ان هذه الجريمة هى حديث المنطقة, يقولون ان السيدة بارادين هى الفاعلة
    Affedersiniz, efendim. Siz Bayan Paradine'i sadece hapse girdiğinden beri tanıyorsunuz. Open Subtitles عفوا يا سيدى, انت لم تعرف السيدة بارادين الا منذ وقت دخولها السجن
    Bayan Paradine'in neden kocasına onu bırakmak istediğinizi söylediğini biliyor musunuz peki? Open Subtitles هل تعلم السبب الذى جعل السيدة بارادين تقول انك ستتركه ؟
    Dün bize, Albay'ı görmek için geri döndüğünüzde Bayan Paradine'i yatak odasının dışında koridorda gördüğünüzü söylediniz. Open Subtitles لقد أخبرتنا بالأمس, انه عندما صعدت ثانية لرؤية الكولونيل, رأيت السيدة بارادين فى الممر خارج غرفة النوم
    Bayan Paradine'in odası Albay'ın odasını geçince koridorun karşısında, doğru mu? Open Subtitles وكانت غرفة السيدة بارادين تقع عبر الصالة مباشرة من غرفة الكولونيل, أهذا صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus