"bazı avantajları" - Traduction Turc en Arabe

    • بعض الفوائد
        
    • بعض المزايا
        
    • بعض المميزات
        
    Varlıklı bir aileye sahip olmanın bazı avantajları vardır. Open Subtitles حسناً، هناك بعض الفوائد عندما يكون لديكِ أباء أغنياء.
    CIA'de çalışmanın bazı avantajları var. Open Subtitles العمل للمخابرات المركزية له بعض الفوائد
    Çalışma yerimin bazı avantajları var. Open Subtitles هنالكَ بعض الفوائد في محل عملي
    Gördün mü, Jennings? Hasta listesinde olmanın bazı avantajları da varmış. Open Subtitles أترى , هناك بعض المزايا بالتواجد فى قائمة المرضى
    Evet ve dostluğumuzun da bazı avantajları olacağını umuyorum. Open Subtitles نعم, و انا اعتقد ان صداقتنا سوف يكون لها بعض المزايا
    -Eminim bu durumun bazı avantajları vardır, mesela belki yüzme gibi. Open Subtitles أنا متاكده من أن هناك بعض المزايا من ذلك، مثل مثلاً السباحـة.
    Emekli olmanın bazı avantajları var. Open Subtitles هنالك بعض المميزات في التقاعد. ليس هذا ما شعرت به عندما غادرت.
    - Aynı tarafta olmanın bazı avantajları var. - Ne gibi? Open Subtitles -هناك بعض الفوائد لتوحيدنا صفوفنا
    - bazı avantajları var. Open Subtitles -هناك بعض الفوائد
    bazı avantajları da yok değil. Open Subtitles هناك بعض الفوائد من تركه...
    Benim eşim olmanın bazı avantajları olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض المزايا لكونك زوجتي.
    Dediğin gibi, Herondale soyundan gelmenin bazı avantajları var. Open Subtitles كما قلت، كوني من آل "هيروندايل" يترافق مع بعض المزايا.
    Ama bu yüksekliğin de muhakkak bazı avantajları var. Open Subtitles ولكن هناك بعض المميزات لهذا الإرتفاع
    Hadi, bazı avantajları olması lazım. Open Subtitles هيّا، لا بد إنّ هذا يعطي بعض المميزات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus