"bazı fikirleri" - Traduction Turc en Arabe

    • بعض الافكار
        
    • بعض الأفكار
        
    Korkarım ki, Cyril'in neden burada olduğuna dair.. bazı fikirleri var. Open Subtitles انا اخشى بان سيريال لديه بعض الافكار عن سبب وجودك هنا
    Belki de Coruscant'a beklenmedik bir saldırı bazı fikirleri değiştirebilir. Open Subtitles ربما بعض من اراقة الدم الغير متوقع على كوراسونت يه , ربما يغير بعض الافكار
    Belli ki ona çok güvenmiş. Belki bazı fikirleri olabilir. Open Subtitles من الواضح انها وثقت فيه للغاية من الممكن ان يكون لديه بعض الافكار
    Bugün sizle, inşa ettiklerimize dair bazı fikirleri paylaşacağım. TED أود أن أعرض لكم بعض الأفكار اليوم لأمور نقوم ببنائها.
    Burada duyduğumuz bazı fikirleri de destekliyorum, çünkü otlak sahibi olmak ya da yanında yaşamak sizi farklılaştırır. TED ولكن أريد أيضا تعزيز بعض الأفكار التي نسمعها هنا ، بسبب وجود مرج أو يعيشون من مرج متحول.
    Belki insanların nasıl yürekleneceği konusunda bazı fikirleri vardır. Open Subtitles ربما لديه بعض الافكار حول كيفيه تعزيز الثقه بالنفس؟
    -Bayan Malik'in düğün hakkında bazı fikirleri var. Open Subtitles -السيدة (مالك) لديها بعض الافكار للزواج.
    bazı fikirleri var. Open Subtitles لديه بعض الافكار عنها
    Sanırım biraz uçuk ama ilginç bazı fikirleri var. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّه تخطّى الحدود، لكن لديه بعض الأفكار المثيرة للاهتمام.
    Yanımdaki yatakta kalan adamın bazı fikirleri var. Open Subtitles الرجل في السرير المُجاور لديه بعض الأفكار
    Uzaylılarla ilgili yararlı olabilecek bazı fikirleri varmış. Open Subtitles لديه بعض الأفكار عن الفضائيين ظن انها قد تكون مفيده
    Uzaylılarla ilgili yararlı olabilecek bazı fikirleri varmış. Open Subtitles لديه بعض الأفكار حيال الفضائيين و أعتقد انها قد تكون مفيده
    Bu sermayeyi, bazı yanlışları düzeltmek, bazı gizemleri öğretmek bazı fikirleri özgür bırakmak için faydalı bir hale getirmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن استفيد من المال حقاً لتصحيح بعض الأخطاء الأساسية التثقيف عن بعض الأسرار, وترسيخ بعض الأفكار مجاناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus