Bazılarınızın bildiği gibi, bebekler neredeyse kördürler. | TED | و كما يعرف بعضكم, يولد الأطفال الصغار وهم تقريبا عمي. |
Bazılarınızın bildiği gibi, Bear-Stearns J.P. Morgan'dan henüz bir kredi aldı. | Open Subtitles | اذا كما يعرف بعضكم بير ستيرنز قد وصلها للتو قرض من جي بي مورجان |
Bazılarınızın bildiği üzere şurada duran Erin Hannon isimli 55 kiloluk günışığım nedeniyle, Sekreterler Gününün benim için ayrı bir önemi var. | Open Subtitles | كما يعرف بعضكم لدي صلة خاصة بيوم السكرتيرة مُشكلة بشعاع القمر تلك التي تزن 38 كيلو |
Bazılarınızın bildiği üzere geçen sene birkaç tane oyunbozanımız vardı. | Open Subtitles | كم يعرف بعضكم حصل لدينا بعض المتخاذلين السنة الفائتة |
Bazılarınızın bildiği gibi, Bayan Montez artık bizimle değil. | Open Subtitles | ربما يعرف بعضكم هذا ، أنسة "مونتيز" لن تكون معنا بعد الآن |
Bazılarınızın bildiği gibi, babam biraz korkutucudur. | Open Subtitles | -وكما يعرف بعضكم ان أبي مُخيف قليلاً |
Bazılarınızın bildiği gibi, Bear-Stearns J.P. Morgan'dan henüz bir kredi aldı. | Open Subtitles | إذاً، كما يعرف بعضكم أن (بير ستيرنز) أستلمت قرضاً من (جي بي مورغان) |
Bazılarınızın bildiği gibi, | Open Subtitles | كما يعرف بعضكم |