"beş dakika sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد خمسة دقائق
        
    • خلال خمس دقائق
        
    • في خمس دقائق
        
    • بعدها بخمس دقائق
        
    • وبعد خمس دقائق
        
    • غضون خمس دقائق
        
    • خمس دقائق بعد
        
    • خمس دقائق ونحن
        
    • بعد خمس دقائق من
        
    • وبعدها بخمس دقائق
        
    • هنا بعد خمس دقائق
        
    • في خمس ساعات
        
    • بعد مرور خمس دقائق
        
    • بعد خمس دقائقِ
        
    • خلال خمسة دقائق
        
    Şimdi bak, aşağı indikten beş dakika sonra, beni önemli bir iş için yukarı çağırmalısın. Open Subtitles الآن، إسمع، بعد خمسة دقائق من النزول إلى هُناك، يجب عليك أن تستدعيني من أجل عمل هام، إتفقنا؟
    Şundan emin ol ki bomba patladıktan beş dakika sonra kara listeye alındın. Open Subtitles يمكنك أَن تراهن بأنك كنت على قائمتهم المقيدة بعد خمسة دقائق من ذلك القصف
    beş dakika sonra sağ salim orada olmazsam... daha önceki planı uygulamaya devam edeceksiniz. Open Subtitles اذا لم اصل اليكم بسلام خلال خمس دقائق نفذوا ما اتفقنا عليه من تعليمات
    Peki, beş dakika sonra aşağıda buluşuruz. Open Subtitles حسنا سأقابلك في الطابق السفلي في خلال خمس دقائق
    İlacından bir doz verirsem heyecanlanırsın ama beş dakika sonra geçer. Open Subtitles إذا أعطيتك جرعة ستشعر بنشوة قوية ثم ستزول في خمس دقائق
    beş dakika sonra aynı testi verdik. Rahatça yaptı. Open Subtitles لا، أجريت لها نفس الاختبار بعدها بخمس دقائق و كانت جيدة
    beş dakika sonra provalara başlayalım. Open Subtitles لن نختصر أيّ شيء سأحصل على آلات التصوير الإضافية إبدأ التدريبات بعد خمسة دقائق
    Pekala, gidip sandviçlerimizi alalım ve beş dakika sonra burada buluşalım. Open Subtitles حسناً، لنذهب إلى المطعم للحصول على شطيرة ونعود هنا بعد خمسة دقائق.
    beş dakika sonra merdivenlerde buluşalım. Tamam mı? Open Subtitles قابلني في بيت الدرج بعد خمسة دقائق , حسنا
    Ayrıca, seni daha sonra arayabilirim, beş dakika sonra mesela. - Hoşça kal baba. Open Subtitles وربّما أتّصل بكِ لاحقًا، لنقل بعد خمسة دقائق.
    beş dakika sonra yatak odasında buluşalım. Open Subtitles سأقابلك إذن في غرفة النوم بعد خمسة دقائق
    beş dakika sonra oturma odasında. Open Subtitles أريد أن أراك في قاعة الرسم خلال خمس دقائق
    Beş dakika! beş dakika sonra konvoy burada olacak! Open Subtitles خمس دقائق القافلة ستكون هنا خلال خمس دقائق
    - beş dakika sonra kalkmam gerek. Open Subtitles لاشيء فقد سبق و أن اخبرتك بأنه علي الذهاب خلال خمس دقائق
    Onları içeri alma. beş dakika sonra oradayım. Open Subtitles لا، لا تسمح لهم بالدخول سأكون هناك في خمس دقائق
    Sizi beş dakika sonra ofisinizden alabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أخذك من أمام مكتبك في خمس دقائق ؟
    beş dakika sonra aksi yöne giderken görmüş. Open Subtitles بعدها بخمس دقائق,مرت به ثانيةً في الاتجاه الأخر
    Ama sen maçtan beş dakika sonra bira içiyorsun. Open Subtitles وبعد خمس دقائق من بداية المباراة، أنت شربت البيرة.
    -Bak, beş dakika sonra sınava giriyoruz. Open Subtitles نعم أسمعنى لدينا إختبار في غضون خمس دقائق
    Beş dakika önce veya beş dakika sonra, her şey farklı olabilirdi. Open Subtitles خمس دقائق قبل او خمس دقائق بعد كل شئ كان من الممكن ان يكون مختلف
    Bunu bana beş dakika sonra Satürn'ün halkalarını uçarak geçtiğimizde anlat. Open Subtitles أخبرني بهذا بعد خمس دقائق ونحن نحلّق مبتعدين عن حلقات كوكب زحل
    O zaman yolladıktan beş dakika sonra seni ararım. Tamam. Open Subtitles سأتصل بك بعد خمس دقائق من ارسالهم ، الى اللقاء
    Yaklaşık beş dakika sonra bana içinde bir mum olan bir fıstık ezmesi kavanozu verdi. Open Subtitles وبعدها بخمس دقائق قدم لي سلطانية من الفول السوداني وفي وسطها شمعة
    İşe gidiyorum. Çocuk bakıcısı beş dakika sonra gelecek. Open Subtitles أنا ذاهبةللعمل، الحاضنة سوف تكون هنا بعد خمس دقائق.
    İsterseniz, harekat sinyali verir ve beş dakika sonra Basra'ya gönderebiliriz. Open Subtitles يمكن أن يصلوا إلى (البصرة) في خمس ساعات
    beş dakika sonra iş bitmişti. Open Subtitles و بعد مرور خمس دقائق إنتهى الأمر لقد سار الأمر بشكل جيد
    Lila, beş dakika sonra yemeğe gideceğimi sana söyledim ya. Open Subtitles لايلا،لقدأخبرتك،سأدعوهم للعشاءِ واعود بعد خمس دقائقِ.
    beş dakika sonra ışık sönecek. İyice dinlenmenizi istiyorum. Open Subtitles اطفئوا الانوار خلال خمسة دقائق لاننى اريدكم ان تحصلون على اكبر قدر من الراحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus