O zaman az sayıda araştırmacı vardı ve onu sadece evdeyken izledik. Onu beş gün boyunca her saat izlemedik, evde değilken öldürmesinin bir yolu olabilir. | Open Subtitles | لا، بسبب قلة الموظفين راقبنا فقط منازلهم ولا يعني ذلك أننا راقبناهم لخمسة أيام لـ 24 ساعة من دون توقف |
beş gün boyunca tipilerle, kum fırtınalarıyla ve üç tane tayfunla boğuşarak o yaratığı bir dağa kadar takip etmiştik. | Open Subtitles | , لخمسة أيام , فتشنا ذلك الجبل المتوحش نشق طريقنا خلال العواصف الثلجية والرملية وثلاثة أعاصير |
Fakat yaklaşık beş gün boyunca kafasının kıyak olacağını bilmesi gerekir. | Open Subtitles | ولكن عليهم أن يعرفوا أنهم سوف ينتشون لخمسة أيام تقريباً |
Her yıl beş gün boyunca İbrahim'in yolunu izlerler. | Open Subtitles | من جميع أنحاء العالم يسافرون إلى مكة كل عام لمدة خمسة أيام من الشعائر |
Aslında Light-kun, beş gün boyunca odanda gözaltı kameraları vardı. | Open Subtitles | في الواقع مر وقت من أن وضعنا كاميرات مراقبة في بيتكم لمدة خمسة أيام تقريباً |
Sonraki beş gün boyunca yaşamla ölüm arasında kaldım. | Open Subtitles | وتعلقت ما بين الحياة والموت لخمسة أيام أخرى |
Cidden mi? Senin yaşındayken bir askeri tatbikatta, beş gün boyunca kurt ve tırtıl yemiştim. | Open Subtitles | أكلتُ يرقات وديدان لخمسة أيام في تدريب عسكري عندما كنت بعمرك. |
beş gün boyunca, yan yana yüzdük. | Open Subtitles | لقد سبحنا لخمسة أيام متتاليه جنباً لجنب |
beş gün boyunca, günde dört kere. | Open Subtitles | أربعة مرات في اليوم، لخمسة أيام |
Gün içinde sıcaklık beş gün boyunca çok yüksekmiş. | Open Subtitles | درجة حرارة النهار حُمت في منتصف التسعينات لخمسة أيام متواصلة. و... |
Bir sonuç almadan beş gün boyunca aileyi aradık. | Open Subtitles | كنا نبحث عن الأسرة لمدة خمسة أيام من دون نتيجة |
O kadar acı mı? Onu yersen, beş gün boyunca durmadan sıçarsın. | Open Subtitles | إذا أكلت ذلك , سوف تتغوط على نفسك لمدة خمسة أيام |
Orada beş gün boyunca duracaktı. | Open Subtitles | و سوف تظل هناك لمدة خمسة أيام |