"beş kez" - Traduction Turc en Arabe

    • خمس مرات
        
    • خمس مرّات
        
    • خمسة مرات
        
    • لخمس مرات
        
    • خمسة مرّات
        
    • لخمسة مرات
        
    • للمرة الخامسة
        
    Bu dünyaya beş kez oldu bu arada. Bundan dolayı bir gün muhtemel olarak insan türü dünyadan tamamen yok olacaktır. TED وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما.
    Biriyle beş kez birlikte olmuşsam, artık tek barça olmuşuzdur. Open Subtitles عندما أنام مع شخص خمس مرات نكون كـ مادة واحدة
    Peşime takılan var mı diye arkamı en az beş kez kontrol ettim. Open Subtitles لقد قمت بالذهاب والاياب , تقريبا خمس مرات لاتاكد ان لا احد يُلاحقني
    "Kızıl Ölüm" filmini yaklaşık beş kez izledim. Open Subtitles من فيلم الموت الأحمر؟ لقد شاهدته لحوالي خمس مرّات
    İbni Selül dua etmek için günde beş kez yüzünü yere sürecek öyle mi? Open Subtitles أيها الملك سلول لماذا ستضع رأسك على الأرض خمسة مرات يوميا مصليا ؟
    Eskileri tekrar edeceğiz ve onları beş kez izleyin çünkü çok doğrular. TED سوف نعيد كل الاشياء القديمة ونشاهدها خمس مرات لانها حقيقية جدا.
    Cevap evet oldu. Kıyı ebegümeci. Kosteletzkya virginica- becerebiliyorsanız bunu beş kez hızlıca söyleyin. TED إنها تدعى خبازيات شاطئ البحر. ملوخية شاطئ البحر قولوها خمس مرات بسرعة إن استطعتم.
    Çoğu yabancı aslında birbirlerini gördükleri ilk üç, dört veya beş kez birbirleriyle konuşmuyorlar bile. TED معظم الغرباء لا يتحدثون حتى مع بعضهم البعض في أول ثلاثة أو أربعة أو خمس مرات يرون بعضهم بعضاً.
    Günde yalnızca 100 litre suyla beş dakikalık duş alabilirsiniz, yüzünüzü iki kez yıkayabilir ve muhtemelen sifonu beş kez çekebilirsiniz. TED بوجود 100 لتر من الماء يوميًا، يمكنك أخذ حمام لخمس دقائق، غسل وجهك مرتين، وربما سحب السايفون خمس مرات.
    beş kez damıtılmış Noel coşkusunun maneviyatı sevginin, iyi olan her şeyin yılın bu zamanını diğer zamanlardan farklı kılan her şeyin. Open Subtitles خمس مرات قد قطرت روح بهجةعيد الميلاد من الحب، لكل ماهو طيب كل ذلك يجعل هذا الوقت من السنة مختلف عن أي وقت آخر
    Beş yerde, beş kez öldürüldüğünüzü okudum. Open Subtitles قرأت أنك قتلت خمس مرات في خمسة أماكن مختلفة.
    Beş yerde, beş kez öldürüldüğünüzü okudum. Open Subtitles قرأت أنك قتلت خمس مرات في خمسة أماكن مختلفة.
    Sinemada en az beş kez yerini değiştirdiği görülmüş. Open Subtitles و قد لوحظ أنه قد بدل مقعده أكثر من خمس مرات
    - Beş. - O halde ona beş kez yardım et. Open Subtitles خمسه حسنا , تستطيعين مساعده اخوها خمس مرات
    Hayır, demek istediğim, günde beş kez içine girin ve sonra da havalara uçurun! Open Subtitles كلا, كنت أقصد أن تدخل بها خمس مرات في اليوم وارفعها عالياً للسماء, وأنزلها.
    beş kez üst üste söyleyebilir misin? Open Subtitles أنا أحب ذلك. هل يمكن أن يقول ذلك خمس مرات حقيقية سريعة؟
    Ve aynaya bakıp, onun adını beş kez söylersen, ensende soluğunu hissedersin. Open Subtitles وإذا نظرت في المرآة وقلت اسمه خمس مرات... ... هوسيظهرخلفك, يتنفس عنقك.
    Hayır. Haftada beş kez Bill ile çalıştım. Her zamanki gibi. Open Subtitles لا مجرد أتمرن مع بيل خمس مرات في الاسبوع كالعادة
    Şimdi beş kez "Babamız" duasını oku ve nedamet getir. Open Subtitles قـل شعـائر " آبائنـا " خمس مرّات الآن وإندم على فعلتك
    Kaybeden benim. Odayı beş kez verebilirdim. Open Subtitles أنا الخاسرة كان من الممكن أن أأجرهم أكثر من خمسة مرات
    Sıradaki, beş kez şampiyon olan Caesar Geronimo. Open Subtitles التالي هو الفائز بالجائز لخمس مرات متتالية سيزار جورانمو
    Yılda beş kez bu lanet kontrolü yaptırıyorum. Open Subtitles إنّهم يتفحّصون هذا الشيء اللعين خمسة مرّات سنويًّا.
    Dwayne Elizondo Camacho, beş kez güreş şampiyonu... porno yıldızı, ve Birleşik Devletler başkanı... dünyanın en zeki insanının da katılacağı özel bir toplantı ayarladı. Open Subtitles "دواين اليزيندو كاماشو" ...البطل لخمسة مرات نجم دعاره بارز ورئيس الولايات المتحده دعا لقمة خاصه مع اذكى رجل بالعالم
    Sabahtan beri bavuluna beş kez takıldım! Open Subtitles لقد تعثرت فى حقيبتك للتو للمرة الخامسة هذا الصباح لقد تعثرت فى حقيبتك للتو للمرة الخامسة هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus