"bebek bakıcısı" - Traduction Turc en Arabe

    • جليسة أطفال
        
    • جليسة الأطفال
        
    • جليسة اطفال
        
    • جليس أطفال
        
    • راعية الأطفال
        
    • مربية أطفال
        
    • جليس الأطفال
        
    • جليسات الأطفال
        
    • جليسه أطفال
        
    • حاضنة أطفال
        
    • مربيات
        
    • على حاضنة
        
    • راعية أطفال
        
    Evet, beşizlere android bir bebek bakıcısı bulmamız iyi oldu. Open Subtitles أجل أمــر جيد أننا وجدنــا جليسة أطفال آليــة لتوائمــنا الخمسة
    Bu adamların avukata falan ihtiyacı yok. Onlara bebek bakıcısı lazım. Open Subtitles أولئك الرجال لا يحتاجون إلى محامي إنهم يحتاجون إلى جليسة أطفال
    Hayır, bize bir bebek bakıcısı lazımdı. Open Subtitles بالطبع نحتاجك, نحن نبحث دائما عن جليسة أطفال
    Yanındaki kadın bunu söylemek çok tehlikeli olacak. Kızın bebek bakıcısı olabilir mi? Open Subtitles خطيرة جداً في عمل القفزات المجنونة هل هي جليسة الأطفال الخاصة بها ؟
    "bebek bakıcısı ve yukarıdaki adam" bizim tanımımızla bir batıl hikayedir. Open Subtitles أترون .. جليسة الأطفال والرجل في الطابق العلوي
    Yani son anda başka bir bebek bakıcısı bulmak zorunda kaldım. Open Subtitles لذا اضطررت ان اجد جليسة اطفال اخرى فى اخر دقيقة
    Güvenebileceğini düşündüğün bir bebek bakıcısı tutardın. Open Subtitles لذلك تستأجر جليس أطفال مم تثق بهم
    Belki insanlar sekiz yaşında bir bebek bakıcısı istemiyorlardır, tatlım. Open Subtitles ربما لا يريد الناس جليسة أطفال بعمر الثامنة، عزيزتي.
    Bu akşam bebek bakıcısı gelecek. Planım iptal oldu. Open Subtitles لدي جليسة أطفال لهذه الليله و ليس لدي أي خطط
    Böyle bir araba alabilecek kadar para kazandığına göre muhteşem bir bebek bakıcısı olmalı Open Subtitles لابد أَنْ تَكُونَ جليسة أطفال عظيمةَ، لكَسْب المالِ الكافيِ لتلك السيارةِ.
    Neden gerçek bir bebek bakıcısı kiralamıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا يمكنك تعيين جليسة أطفال حقيقية؟
    Bir bebek bakıcısı seçmenin bu kadar zor olacağını düşünmemiştim. Open Subtitles لم أتوقع أنه بهذه الصعوبة إختيار جليسة أطفال
    Bir geceliğine bebek bakıcısı bulabilirmisin? Open Subtitles هل تستطيعين الحصول على جليسة أطفال فى فى ليلة ما؟
    Bu bebek bakıcısı ile ilgili olanı. Open Subtitles أيها الوغد أعرف الأمر .. قصة جليسة الأطفال أليس كذلك؟
    "bebek bakıcısı ve yukarıdaki adam" bizim tanımımızla bir batıl hikayedir. Open Subtitles أترون .. جليسة الأطفال والرجل في الطابق العلوي
    Bu bebek bakıcısı ile ilgili olanı. Open Subtitles أيها الوغد أعرف الأمر .. قصة جليسة الأطفال أليس كذلك؟
    Bu kurbanla, altı yıl önce öldürülen... bebek bakıcısı arasında hiç benzerlik gördün mü? Open Subtitles هل تري أية أوجه تشابه بين هذه الضحية وبين جليسة الأطفال التي قُتلت مُنذ ست سنوات؟
    bebek bakıcısı bulamamış. Open Subtitles لايمكنه تامين جليسة اطفال جميل
    - Bir bebek bakıcısı. Open Subtitles إنّه جليس أطفال على قيد الحياة
    bebek bakıcısı, bebeği kindi gibi fırınlamış. Open Subtitles شوت راعية الأطفال الطفل مثل الديك الرومي.
    Ailem, küçük kardeşimi bir yerlere götürecekleri zaman bebek bakıcısı bulabilmek için çırpınırdı. Open Subtitles لقد كانا والدي يبحثان عن مربية أطفال حتى يستطيعا أخذ أخي الصغير و عمل أمور عدة معه
    Görevleri sona erdiğinden, bebek bakıcısı dinlenceyi hak etti. Open Subtitles بعد انتهاء واجبات جليس الأطفال فإنه يأخذ راحة مستحَقّة
    Bu iki bebek bakıcısı ekibe yakalanmayacak diyelim o zaman. Open Subtitles حسناً، دعينا نقول بأن تلك جليسات الأطفال الأثنان لم يتم القبض عليهم بالجرم
    Gerçekten de evliliğini, çıtır bir bebek bakıcısı için riske atabilecek misin? Open Subtitles هل فعلاً ترغب بالمخاطره بزواج من اجل جليسه أطفال جميلة؟
    Birliğe, bebek bakıcısı olmak için katılmadım. Open Subtitles وأنا لم أنضم إلى الفيلق كى أكون حاضنة أطفال
    Ben eğlenceli şeylere yardım edeceğim, bebeğe isim koymak ateşli bebek bakıcısı bulmak, göğüs pompasına çalışmak falan. Open Subtitles سأساعد في الأشياء المرحة تسمية الطفل مقابلة مربيات مثيرات
    Son dakikada bir bebek bakıcısı bulamayacağımızdan o kadar korktum ki. Open Subtitles لقد سعدنا بالعثور على حاضنة باللحظة الأخيرة
    Bugün bebek bakıcısı bulmak çok zordu. Open Subtitles لقد كان من الصعب الحصول على راعية أطفال اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus