"bedenler" - Traduction Turc en Arabe

    • الأجساد
        
    • الجثث
        
    • الأجسام
        
    • أجساد
        
    • جثث
        
    • الهيئات
        
    • أجسام
        
    • الاجساد
        
    • الجُثث
        
    • بأجساد
        
    • المقاسات
        
    Gördüğün bu bedenler klon olabilir fakat halen acıyı hissedebiliyorlar. Open Subtitles قد تكون هذه الأجساد مستنسخة ولكن لا تزال تشعر بالألم
    Bir projede, kadavralar yani cansız bedenler, donduruldu ve ipince diskler halinde kesildi. TED في مشروع واحد تم تجميد الجثث أو الأجساد الميتة ثم تقطيعها إلى شرائح اسطوانية رقيقة
    Bazı durumlarda, atletik performansı ileri taşıyacak olan bedenler için araştırmalar, Kenyalı mesafe koşucuları gibi, daha önce yarışmalara hiç katılmamış olan insan topluluklarını rekabet dünyasına katmak ile sonuçlandı. TED وفي بعض الحالات، البحث عن الأجسام التي من شأنها أن تُحسن من أداء ارياضيين نتج عنه تقديم أشخاص للعالم المتنافس لم يكونوا يتنافسون مطلقًا من قبل، مثل عدائي المسافات الكينيون.
    Centurionlar etten kemikten bedenler yapmaya çalışıyorlardı. Open Subtitles أليات القتال كانت تُحاول صنع أجساد من دم ولحم
    Morglarda yanmış, parçalanmış ama hala canlı ve bana bakan bedenler gördüm. Open Subtitles ورأيـت جثث في المشرحــة مكسـوره ومحروقـة ولا زالت فيها الحيـاة تنظــر إلي
    Ve boğazım düğümlendi, sanki bu bedenler benim boğazımda mezarlarını bulmuşlar gibi. TED وقد تجمع كل ذلك في حنجرتي، كما لو أن كل من تلك الأجساد قد وجدت قبرًا هنا في المريء لديّ.
    Ben yalnızca bedenler üzerince çalışabilirim, ruhlar üzerinde değil. Open Subtitles أستطيع العمل على الأجساد فقط, و ليس الأرواح.
    O bedenler yaşayan insanlara aitti. Ölü olsalar bile onlara saygı göstermeliyiz. Open Subtitles كانت هذه الأجساد لأناس أحياء وعلينا أن نحترمهم حتى وهم أموات
    Çürüyen bedenler, çocukların hayalgücü için... büyük bir engeldir. Open Subtitles تلك الجثث المتعفنة تشكل عثرة كبيرة عقبة للخيال الطفولي
    Ölü bedenler asla güzel kokmaz Malcolm. Open Subtitles الجثث لا تكون رائحتها ذكية أبدا يامالكوم
    Katlarda ölü bedenler var güvenlik kameraları zarar görmüş. Open Subtitles على الارض حيث وجدنا الجثث عطلت كاميرات الامن
    Ortada hiç sebep yokken kendi kendine ateş alan bedenler. Open Subtitles الأجسام وضعت ملتهبة بدون سبب حاسم من الإحتراق.
    bedenler, hücrelerin işlevini sağlamak için minik elektriksel uyarıları düzenler. Open Subtitles الأجسام تطلق إندفاعات كهربائية صغيرة تساعد الخلايا على العمل
    Ormanda, küçük hayat belirtileri gösteren ama çökmüş bedenler uzanıyordu. Open Subtitles - هناك أجساد متناثرة في الغابة، في مرحلة انهيار مع القليل من مؤشرات الحياة
    Size yeni bedenler bulabilirim. Open Subtitles يمكن أن أحصل لكم على أجساد جديدة
    Hakkıyla ve cesurca benim tarafımda ölen bu bedenler ölüler şehrine gönderilecek. Open Subtitles جثث الذين ماتوا بشكل جيد وبشجاعة بجانبى... يجب نقلهم... الى مدينة الموتى.
    Güneyde, komünist bedenler ortalığa dağılmıştır. Open Subtitles جنوبا من ذلك , لا شيء سوى جثث الشيوعيين مبعثرة في كل مكان
    Lahitlerinden çıkan mumyalanmış bedenler bebeğe doğru ağır aksak yürüyormuş. Open Subtitles وارتفع الهيئات المحنط من التوابيت الخاصة بهم، يترنح نحو الطفل...
    Doğru ama bu kaos ortamında kabul edebilir bedenler bulurken epey zorlanıyoruz. Open Subtitles نعم ، لكننا نواجه صعوبة في إيجاد أجسام بديلة تتمتع بالقابلية في هذه الفوضى التي بالخارج
    Peki patlayan bedenler? Open Subtitles لكن الاجساد المتبخره؟
    Dur bir dur. Peki evdeki bütün o yanmış bedenler, annemle babam? Open Subtitles لا،لا ماذا عن كل تلك الجُثث المحروقة في المنزل وأمي وأبي؟
    Sizi eğitebilirim. Size yeni bedenler bulabilirim. Open Subtitles بإمكاني تدريبكم، بإمكاني أن آتيكم بأجساد جديدة
    Moda sadece sıfır bedenler için değildir. Open Subtitles الموضة ليست مخصصة لصاحبات المقاسات الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus