"bekledik" - Traduction Turc en Arabe

    • انتظرنا
        
    • إنتظرنا
        
    • ننتظر
        
    • أنتظرنا
        
    • انتظرت
        
    • انتظرناك
        
    • منتظرين
        
    • انتظرناه
        
    • بقينا
        
    • وانتظرنا
        
    • بانتظارك
        
    • ننتظرك
        
    • إنتظرناك
        
    • أنتظرناكِ
        
    • إنتظرناها
        
    Bak, bekledik, bu lanet şeyi görmek için saatlerce bekledik ama görünmedi. Open Subtitles انظروا , لقد انتظرنا انتظرنا لساعات لرؤية شئ , لكن لم يظهر
    "Biz bu Trabi için sekiz yıl bekledik, çabuk oldu sayılır." Open Subtitles لقد انتظرنا 8 سنوات من اجل بلدنا وهذا لم يكن سيئاً
    4 yıl bekledik. Bir dakika bile beklemek istemiyoruz. Evlenmek istiyoruz. Open Subtitles انتظرنا لأربعة أعوام ولا نريد الإنتظار لدقيقة أخرى، نريد أن نتزوج.
    1 ya da 2 saat bekledik. Kız gelmeyince... ben de gittim. Open Subtitles إنتظرنا ساعة أو إثنان ولكنها لم تظهر ، لذا فقد رحلت
    Hay sokayım! Yeterince bekledik. Bu lanet olası oda ne zaman açılacak? Open Subtitles تباً، نحن ننتظر منذ مدة طويلة متى سيتم بدء هذا العرض اللعين؟
    Günlerce bekledik... ve Kırık El ve onun Şayenler'i bizimle Masaya oturmaya gelmedi. Open Subtitles انتظرنا اياما ولم يأت بروكن هاند والشايان لكي يجلسوا معنا
    Babam ve ben bu anı bekledik, bu an için dua ettik. Open Subtitles لقد انتظرنا و صلينا لهذه اللحظة ، والدى و أنا
    110 yıl bekledik. Biraz daha bekleyebiliriz. Open Subtitles لقد انتظرنا 110 سنة . يمكننا الانتظار لفترة اطول
    Biz bekledik, fakat Almanlar 37'de Madrid'te gösterdiler bize. Open Subtitles نحن انتظرنا , بعدها الالمان فرجونا عام 37 فى مدريد
    35 dakika araba kiralama şirketinde bekledik. Open Subtitles انتظرنا 35 دقيقة في مكان لتأجير السيارات.
    Evet. Uzun yıllar bekledik ama sonunda yüce Tanrı, bize gerçek bir aile lütfetti. Open Subtitles نعم ، انتظرنا سنوات طويلة ، لكن الرب أخيراً أنعم علينا بعائلة حقيقية
    Demek istediğim, geçen hafta Kramer'ın arkadaşını 40 dakika falan bekledik. Open Subtitles فالأسبوع الماضي انتظرنا صديق كرايمر ذاك لحوالي 40 دقيقة.
    Kolay olmadı, ama bekledik. Çünkü güçlüydük. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً ، ولكننا إنتظرنا لأننا كنا أقوياء
    - Pakistan İstihbaratına sokmak için gerçek bir uzun vadeli ajanı ne kadar bekledik biliyor musun? Open Subtitles أتعلم كم إنتظرنا لندسّ جاسوساً نشطاً داخل الإستخبارات الباكستانية؟
    Sonra DBS elektrotlarını yerleştirdik ve bir ay veya bir yıl kadar bekledik ve kırmızı bölgeler glikoz kullanımını arttırdığımız bölgeleri gösteriyor. TED ثم نضع الأقطاب الكهربائية و ننتظر لشهر أو سنة و المناطق بالأحمر تمثل المناطق حيث زدنا استهلاك الجلوكوز
    Kurtulmak için suların yükselmesini bekledik. Open Subtitles كان علينا أن ننتظر ارتفاع المد قبل أن نتمكن من النزول مرة أخرى.
    Bu kadar bekledik, bir günden ne çıkar ki? Open Subtitles لقد أنتظرنا طويلاً فما الضرر في يوماً آخر
    - Çıkmalıyım. Bu görüşme için bir yıl bekledik. Open Subtitles علي ذلك , لقد انتظرت طوال العام من اجل هذه المقابلة
    İsimsiz kalan birinin aksine, biz seni bekledik. Open Subtitles على عكس شخص سيبقى .بلا اسم، فقد انتظرناك
    Bütün gece burada oturup tüfekle gelecek adamı bekledik ve sen şimdi bu işi oyuncak tabancanla yapmak istiyorsun ben de sana bunun lanet derecede amatörce olduğunu söylüyorum tamam mı? Open Subtitles والآن، قضينا الليل كلّه منتظرين وصول رفيقك مع سلاحه.. وأنت تريد أن تتمّ العملية مع مسدسك الخردة؟ صدّقني، هذا عمل الهواة
    ınan bana bunun için yeteri kadar bekledik. Open Subtitles دعنا نراه بالتأكيد اننا قد انتظرناه لوقت كافِ.
    Ateşe karşılık vermek bile aklımıza gelmeden tankta öylece bekledik. Open Subtitles بقينا داخل الدبابة فحسب دون أن نفكّر برد إطلاق النار حتّى
    Aç kaldık ve o kokuyu tekrar alacağımızı umarak intikam alacağımız günü bekledik. Open Subtitles ونحن تضورنا جوعاً وانتظرنا املين ان نشمه مرة اخرى تماما من اجل الانتقام
    Tüm gece seni bekledik. Nereden vurdular? Open Subtitles كنا بانتظارك طوال الليل ‫أين أصابوك؟
    Seni çok uzun zaman bekledik, ... fakat hiç gelmedin. Open Subtitles لقد كنا ننتظرك, لفترة طويلة ولكنك لم تعد أبدًأ
    Seni bekledik ama acikmaya basladik. O yüzden de... Open Subtitles لقد إنتظرناك لكننا كنا نتضور جوعاً فتناولنا الطعام
    Senin yükselişin için çok bekledik. Open Subtitles أنتظرناكِ وقتاً طويلاً لتنضجي.
    - Bayılmasını bekledik. Open Subtitles لقد إنتظرناها حتى غابت عن الوعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus