Hapiste doğurana kadar beklediler ve sonra onu bıraktılar. | Open Subtitles | انتظروا لها أن تلد في السجن ثم سمحوا لها بالذهاب |
-Neden o ana kadar beklediler ki. -Çok da kolaydı. | Open Subtitles | لماذا انتظروا كل هذا الوقت لكى يقبضوا علينا |
Hayatları boyunca adaleti beklediler ve onları hayal kırıklığına uğratmayacağız. | Open Subtitles | لقد انتظروا طوال حياتهم العدالة ولن نخذلهم الآن |
- Tek başımıza kaldık. - Herkes gidene kadar beklediler. | Open Subtitles | لقد إنتظروا حتى رحل الكل ليستطيعوا فعل ذلك |
İkinci mekiği fırlatmak için çok beklediler. | Open Subtitles | لقد إنتظروا أكثر من اللازم لإطلاق المكوك الثانى |
Bunca zaman beklediler. Bizim şartlarımızda olur. | Open Subtitles | لقد أنتظروا هذا طويلاً وسيكون رهن شروطنا |
Peki niye soymak için üç gün beklediler? | Open Subtitles | السؤال هو، لماذا لم ينتظروا ثلاثة أيام ليسرقوه؟ |
Yediler içtiler ve seni beklediler ama sen gelmedin, onlar da gittiler. | Open Subtitles | أكلوا، وشربوا وانتظروا مجيئك ومن ثم غادروا |
İlk olay sonrası kampüs tetikte olmalıydı, o yüzden ormanda yalnız kalana dek beklediler. | Open Subtitles | الحرم كان سيكون متأهب بعد الحالة الاولى اذا الاطفال انتظروا حتى اصبحوا وحدهم فى الغابات |
Korsanlar bu an için 5 asır beklediler. | Open Subtitles | القراصنة انتظروا خمسة قرون حتى هذة اللحظة |
Takımımızın tamamının içeri merdiven boşluklarına girmelerini beklediler ve saldırdılar. | Open Subtitles | انتظروا ل الفريق بأكمله للحصول على داخل الدرج وبعد ذلك تعرضت لهجوم. |
Onlar birilerini tanıyorlar ya da onları almak için kuyruk beklediler. | Open Subtitles | لابد أنهم يعرفون شخصاً ما أو أنهم انتظروا دورهم |
Ya beklediler ya da gardiyanın dikkatini çektiler. | Open Subtitles | إما انتظروا أو جذبوه إلى هنا بطريقة أو بأخرى |
Gece yarısına kadar beklediler. Sonrasında 75 izbandut dağın oradan gelmeye başladı. | Open Subtitles | انتظروا بعد منتصف الليل ثم صعد 75 جندياً قوياً على الجبل |
Altın arama işini onlara bıraktılar arkalarına yaslandılar ve ganimeti çalma şansını yakalamayı beklediler. | Open Subtitles | لقد تركوا التنقيب عن الذهب لهم جلسوا و إنتظروا فرصتهم لصرقة القمح |
Eğer söylediğiniz gibi Wraith'lerle savaşmak üzere tasarlandılarsa, neden şimdiye kadar beklediler? | Open Subtitles | إذا كانوا كما تُشير قد صُمّموا أصلاً لمحاربة الأشباح لماذا إنتظروا حتى الآن؟ |
Korkak oldukları söylense bile Müttefikler hava üssümüzün inşa edilmesini beklediler. | Open Subtitles | حتى و إن أطلق عليهم جبناء، الحلفاء إنتظروا قواعدنا الجوية أن تُبنى |
Antrenman alanından yeteri kadar uzaklaşmamızı beklediler ki kimse bizi göremesin, sonra ateş açtılar. | Open Subtitles | و إنتظروا حتى نصبح بعيدين كفاية عن نطاق القيادة و لا يمكن لأحد أن يرانا، وفتحوا نيرانهم |
Tamam. Patron sensin. Çünkü diğerleri, gülmeden önce biraz beklediler. | Open Subtitles | حسنٌ ، أنتَ الزعيم ، أتعلم لأن الجميع أنتظروا جزء من الثانية قبل أنطلاق ضحكهم. |
Sanırım arabanın gittiğini gördüler ve sürpriz yapmak için bütün gece beklediler. | Open Subtitles | "وقرروا أن ينتظروا طوال الليل" "كله لمفاجأتك" |
Onlar 9 Temmuz öğleden sonra geldiler ve beklediler. | Open Subtitles | وصلا بعد ظهر يوم التاسع من يوليو وانتظروا |
Evet, seni sadece yarım saat beklediler. | Open Subtitles | نعم, لقد انتظروك جميعا لنصف ساعة تقريباً |
Ordu karaya çıkmamızı bekledi. beklediler ve... | Open Subtitles | الجيش انتظر نزولنا لليابسة، انتظرونا و... |
Ve gelmemizi beklediler. | Open Subtitles | سنتين , ثلاث سنين وقامو فقط بأنتظارنا لنأتي |