"beklemek zorundasın" - Traduction Turc en Arabe

    • عليك أن تنتظر
        
    • يجب أن تنتظر
        
    • عليك الإنتظار
        
    • عليك الانتظار
        
    • عليك البقاء
        
    • يجب ان تنتظرى
        
    • يجب ان تنتظر
        
    • عليك ان تنتظر
        
    beklemek zorundasın. Doktorun da dediği gibi dört ile altı hafta arası. Open Subtitles حسنا، سيكون عليك أن تنتظر وكما قال الطبيب، من 4 إلى 6 أسابيع
    Batıda! Ve Doğu'da telefon bağlantısı için 10 yıl beklemek zorundasın! Open Subtitles وفي الشرق عليك أن تنتظر 10 سنوات على الأقل لتحصل على خط هاتف .....
    Yerini aldığında, genelde beklemek zorundasın. Open Subtitles عندما تذهب لمكانٍ ما, يجب أن تنتظر معظم الوقت.
    Ama bunu öğrenmek için yarına kadar beklemek zorundasın. Open Subtitles لكن سيكون عليك الإنتظار حتى الغد لتعرفه.
    Eğer geç kalırsan, ertesi güne kadar beklemek zorundasın. Open Subtitles 25 إن تأخرت، فيجب عليك الانتظار حتى صباح اليوم التالي
    Tokuemon buradayken, dışarıda soğukta beklemek zorundasın. Open Subtitles عليك البقاء عرضةّ للبرد عندما يأتي (توكومون)
    Johnson, bak, öncelikle, eğer benimle çıkmak istiyorsan... tüm diğer kadınlar gibi sıranı beklemek zorundasın tamam mı? Open Subtitles جونسن،اولا اذا اردت مقابلتى يجب ان تنتظرى فى القائمة مثل أى إمرأة، حسناً؟
    Ve Doğu'da telefon bağlantısı için 10 yıl beklemek zorundasın! Open Subtitles وفي الشرق عليك أن تنتظر 10 سنوات على الأقل لتحصل على خط هاتف .....
    Ama daireye dönene kadar beklemek zorundasın. Open Subtitles لكن عليك أن تنتظر حتى نعود للشقة
    Randevun olmadığı için beklemek zorundasın. Open Subtitles لذلك من دون موعد سيكون عليك أن تنتظر
    Ama şimdilik birazcık beklemek zorundasın. Open Subtitles ولكن يجب عليك أن تنتظر بعض الوقت
    Max, helsinkiye evine dönmek için.. biraz daha beklemek zorundasın. Open Subtitles ماكس)، عليك أن تنتظر قليلاً) (للوصول إلى موطنك في (هلسينكي
    Senden daha yaşlı olan birini beklemek zorundasın. Birilerinin ölümünü bekleyemem. Open Subtitles يجب أن تنتظر مقتل شخص أكبر سناً لتتقدّم
    O zaman anayasa mahkemesini beklemek zorundasın. Open Subtitles إذن يجب أن تنتظر للمحكمة العُليا
    Karneni beklemek zorundasın genç adam. Open Subtitles يجب أن تنتظر لبطاقتك أيها الشاب
    Öyleyse, sanırım onun büyümesini beklemek zorundasın. Open Subtitles لهذا فأظن بأن عليك الإنتظار إلى أن ينمو
    beklemek zorundasın. İzninle. Open Subtitles عليك الإنتظار , المعذرة
    beklemek zorundasın. İzninle. Open Subtitles عليك الإنتظار , المعذرة
    beklemek zorundasın çünkü şimdi kendini rezil etme zamanı geldi. Kappa Lambda Eta ve Zeta Rho Pi karşı karşıya! Open Subtitles سيكون عليك الانتظار, لأنها على وشك أن تهزم. التالي في منافسة المجالدين:
    Faydalanmak istediğin ateşli bir parça var ama onun için beklemek zorundasın. Open Subtitles هناك قطعة مثيرة تود مضاجعتها لكن عليك الانتظار من أجل ذلك
    Numara aldıktan sonra, beklemek zorundasın. Open Subtitles عندما تحصل على رقم عليك الانتظار
    Bitesiye kadar beklemek zorundasın. Open Subtitles عليك البقاء حتى النهاية
    Onun için beklemek zorundasın. Open Subtitles يجب ان تنتظرى من اجل هذا
    beklemek zorundasın. Open Subtitles يجب ان تنتظر لقد فقدت يدي.
    beklemek zorundasın. Open Subtitles يا قليل الثقة عليك ان تنتظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus