"beklemeniz" - Traduction Turc en Arabe

    • تنتظر
        
    • تنتظري
        
    • تنتظروا
        
    • للإنتظار
        
    • ستنتظر
        
    • ستنتظرون
        
    O helikopter ile gelecekken, sizin onu Key West'te beklemeniz çok komik. Open Subtitles ذلك مضحك جداً أن تنتظر في كيويست لأجلها حتى تصل على المروحية.
    Boltzmann'ın modeline göre, eğer elmalı turta yapmak isterseniz önce atomların rastgele tesadüfi hareketlerinin size bir elmalı turta yapacağı anı beklemeniz gerekli. TED حسب سيناريو بولتزمان ، إذا كنت تريد عمل فطيرة تفاح، تنتظر فقط الحركة العشوائية للذرات لعمل فطيرة تفاح.
    Bayım, sizi bu taraftan alabilirim. beklemeniz gerekmez. Open Subtitles سيدى يمكننى تفتيشك هنا ليس عليك أن تنتظر
    Bakın, bir dakika beklemeniz gerek. Kocam banyoda. Open Subtitles أسمعي، يجب أن تنتظري لدقيقة فزوجي بالحمام
    ve sabahları aramadan önce 15 dakika daha beklemeniz. Open Subtitles و أن تنتظري 15 دقيقة أخرى قبل أن تتصلي في الصباح
    Afedersiniz, doktorlar, bir kaç dakika beklemeniz gerek. Open Subtitles معذرةأيهاالأطباء, عليكم أن تنتظروا عدة دقائق . عليه أن يتبول
    Yeni uydu yerleştirilene kadar beklemeniz gerek. Open Subtitles يجب أن تنتظر حتي ياخذ القمر الصناعي الجديد مكانة.
    Şuan, benim tavsiyem, o şahidi bulana kadar beklemeniz ve sonra da onu halletmeniz. Open Subtitles الآن، ونصيحتي هي أن تنتظر حتى يحصل على الشاهد ومن ثم يا تقضون عليه
    Kızıl Haç'tan isterseniz bir yıl beklemeniz gerek. Open Subtitles لتحصل عليهم من الصليب الاحمر يجب ان تنتظر عام
    Evine bakabilirsiniz... ya da dönmesini beklemeniz gerekir. Open Subtitles لا يمكنك المحاولة في المنزل او عليك ان تنتظر حتى يعود
    - Doğru sonucu istiyorsanız beklemeniz gerekiyor. Open Subtitles اذا كنت تريد النتيجة الصحيحة , فيبجب ان تنتظر فترة
    Bu gece bu konuda ve duymak beklemeniz gerekecek sadece vardır. Open Subtitles . يجب أن تنتظر فقط . و تسمع بشأنه الليلة
    Yeni seri tişörtlerin çıkmasını beklemeniz gerekecek. Open Subtitles آسف محقق عليك أن تنتظر السلسلة التالية كي يخرج القميص
    Yardım almak için ne kadar beklemeniz gerekti. Open Subtitles كم عليك أن تنتظر هنا لتحصل على المساعدة ؟
    Yengesine abisinin yokluğunu hissettirmiyor. Ama bence biraz daha beklemeniz gerekirdi. Open Subtitles لكنّي أشعر بأنه كان يجب أن تنتظر بعض الوقت
    ve sabahları aramadan önce 15 dakika daha beklemeniz. Open Subtitles و أن تنتظري 15 دقيقة أخرى قبل أن تتصلي في الصباح
    Kaybolduğunu bildirmek için sabaha kadar beklemeniz lazımdı. Open Subtitles يجب عليكي أن تنتظري حتى الصباح للتبليغ عن فقدانه
    O zaman onu görmeden önce tatlı servisine kadar beklemeniz gerekecek. Open Subtitles إذن، يجب أن تنتظري حتى موعد الحلوى قبل أن ترينه
    Normalde, çalışmak için Percy Garris'i beklemeniz gerekir ama durum normal değil. Open Subtitles عادةً عليكم أن تنتظروا لتعملوا لحساب (بيرسى جاريسون)ِ و لكن حالتكم ليست عادية
    Sabaha kadar beklemeniz gerekecek. Open Subtitles يجب أن تنتظروا للصباح
    Yedi saat kadar bu makinelerin içinde beklemeniz gerekecek. Open Subtitles فستضطرون للإنتظار بداخلها لمدة 7 ساعات تقريباً
    Yoksa, 33 yıl beklemeniz gerekecek. Open Subtitles قبل منتصف الليل، وإلا ستنتظر 33 سنة أخرى
    Başka bir geminin gelip sizi alması için yaklaşık iki hafta beklemeniz gerekecek. Open Subtitles لذا ستنتظرون حتى تأتي سفينة أُخرى لتقلّكم بعد حوالي, أسبوعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus