"beklemiştim" - Traduction Turc en Arabe

    • انتظرت
        
    • إنتظرت
        
    • إنتظرتك
        
    • إنتظرتُ
        
    • انتظرتُ
        
    • إنتظرته
        
    Bu çitleri yapması için marangozu altı ay beklemiştim. Open Subtitles لقد انتظرت ستة أشهر لنجار الشركة ليركب هذا السور
    - Bir şey değil. Bir keresinde Disneyland Park'ta Indiana Jones treni için üç saat beklemiştim. Open Subtitles لقد انتظرت لثلاث ساعات لأركب قطار انديانا جونز في ديزني لاند باريس
    Sonra o kadar uzun süre beklemiştim ki bunu önüme gelen herhangi biriyle yaşayamayacağımın farkına vardım. Open Subtitles ومنذ ذلك انتظرت طويلا اعتقدت أني لا أستطيع أن أعطيه لأي شخص
    O kadar çok beklemiştim ki. Bulmak için bunca yol tepip geldiğim şey bu muydu? Open Subtitles إنتظرت مثل هذا الوقت الطويل و جيت من بعيد علشان دة؟
    Nişanlandığımız zaman seni beklemiştim ama her şey cehenneme döndü. Open Subtitles إنتظرتك عندما كُنا مرتبطن وكل هذا ذهب إلى الجحيم
    İşte böyle bebeğim. Hayatım boyunca bir hizmetçim olsun diye beklemiştim. Open Subtitles أجل، عزيزتي، إنتظرتُ طوال حياتي لأحظى بخادمة.
    Senden imza almak için sırada beklemiştim. Open Subtitles لقد انتظرتُ في الصف لتوقع... على الكتاب.
    Bayan Coto... 10 yıl gelmesini beklemiştim. Open Subtitles " آنسة " كوتو لقد إنتظرته سنوات ليأتي
    Bir keresinde bir kadının evinin önünde onu yatağa atmak konusunda ne kadar ciddi olduğumu göstermek için beş gün boyunca beklemiştim. Open Subtitles انتظرت فتاه خارج بيتها لمده 5 ايام فقط من اجل اظهار لها كم انا جاد من اجل خطف قلبها
    Bir keresinde saçımı kestirmek için bir buçuk saat beklemiştim. Open Subtitles ذات مرة انتظرت ساعة ونصف للحصول على قصة شعر
    Sen gene iyisin. Bir keresinde Eylül için bir yıl beklemiştim. Open Subtitles هذا لا شيء, ذات مرة انتظرت سنة كاملة لسبتمبر
    Sabah sen yarım saat geç kaldığında ben beklemiştim. Open Subtitles كما انتظرت أنا صباح اليوم عندما تأخرتي نصف ساعة
    Rahatsızlığımın sona ereceğini beklemiştim, Open Subtitles لقد انتظرت , من المؤكد ان النحس سينكسر
    Başka şeyleri söylemeni çok daha fazla beklemiştim. Open Subtitles انتظرت طويلاً أن أسمع منك أشياء أخرى
    Bütün hayatım boyunca bu anı beklemiştim. Open Subtitles أنا فقط انتظرت هذه اللحظة لكامل حياتي
    Aman Tanrım. Hayatım boyunca bu anı beklemiştim. Open Subtitles يا للروعة، انتظرت هذه اللحظة طوال حياتي
    beklemiştim. Çokça zamanım vardı. Open Subtitles انتظرت, كان لدي متسع من الوقت
    Günlerce o telefonun gelmesini üç buçuk atarak beklemiştim dostum. Open Subtitles بأي حال , أتذكر أنني إنتظرت تلك المكالمة لأيام
    Çünkü senin beni eklemeni beklemiştim, Ama hiç istek yollamadın. Open Subtitles .أنني إنتظرت بأن تضيفني , والذي لم تفعل ذلك أبداً , بالمناسبة
    Seni o gün çok beklemiştim. Open Subtitles إنتظرتك لـ وقت طويل ذلك اليوم
    Kahretsin, kadın. Seyretmek için 25 yıl beklemiştim. Niye? Open Subtitles تبّاً يا إمرأة، لقد إنتظرتُ 25 سنة لكي أرى ذلك!
    Hep bu günü beklemiştim. Open Subtitles انتظرتُ هذا اليوم
    Onun için senelerce beklemiştim. Open Subtitles لقد إنتظرته لسنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus