"beklemiyorlar" - Traduction Turc en Arabe

    • يتوقعون
        
    • يتوقعوا
        
    • يتوقّعون
        
    • ينتظروا
        
    • يترقبون
        
    Ciddi ciddi bunu takmamızı beklemiyorlar, değil mi? Open Subtitles هم لا يتوقعون منا جدياً أن نرتدي هذه، أليس كذلك؟
    Güneş doğmadan seni Transylvania'ya beklemiyorlar mı? Open Subtitles ألا يتوقعون أن تعود مجددا إلى ترانسيلفانيا قبل الشروق ؟
    Yani bir İskoç'un komik olmasını beklemiyorlar. Open Subtitles أقصد أنّهم لم يتوقعوا لرجل إسكتلندي أن يكون مرحا.
    Ama bizim de onlara bir sürprizimiz var! Asla üç kişinin 12,000 Dalek savaş gemisine saldırmasını beklemiyorlar. Open Subtitles لكن عنصر المفاجئة في دفتنا لن يتوقعوا اطلاقا أن ثلاثة أشخاص
    Bizi ölü sanıyorlar. Bizi hiç beklemiyorlar. Open Subtitles حسناً، إنهم يعتقدوننا أموات الآن و هُمْ بالتأكيد لا يتوقّعون مجيئنا
    Binbaşı, Wraithleri bir elli yıl daha beklemiyorlar. Open Subtitles ميجور،هم لا يتوقّعون الريث ل50 سنة أخرى.
    Albayım, Gürcüler beklemiyorlar. Adamları bir an önce tahliye etmeliyiz. Open Subtitles كولونيل, الجورجيون لن ينتظروا علينا التخلي عن هذا حالاً
    Bu kadar kısa sürede Nasha Rodina'da harekete geçmemizi beklemiyorlar. Open Subtitles لا يترقبون منّا شنّ هجوم آخر بهذه السرعة
    Kimseyi beklemiyorlar, bu yüzden yalnız gitmelisin. Open Subtitles إنهم لا يتوقعون قدوم أحد لذا يجب أن تكون بمفردك
    Kimseyi beklemiyorlar, bu yüzden yalnız gitmelisin. Open Subtitles إنهم لا يتوقعون قدوم أحد لذا يجب أن تكون بمفردك
    Bize af önerdiklerine göre geri dönmemizi beklemiyorlar. Open Subtitles إذا كانوا سيمنحونا العفو فأنهم لا يتوقعون منا النجاح.
    Yani sizi beklemiyorlar. Open Subtitles -أنا هنا لأفاجأ حبيبي -إذا الأصحاب لا يتوقعون مجيئك
    -Bizi beklemiyorlar. Open Subtitles أتعتقد أنهم يتوقعون مجيئنا ؟
    Evet ama bizlerin karşı koyacağını beklemiyorlar. Open Subtitles أجلّ، لكنهم لن يتوقعوا منا القتال
    Orada bizi beklemiyorlar. Open Subtitles انهم لن يتوقعوا ظهورنا
    Onlar bizi beklemiyorlar. Open Subtitles انهم لن يتوقعوا ظهورنا
    - Kimsenin saldırmasını beklemiyorlar. Open Subtitles حسناً , لم يتوقعوا أي أحد
    Asla bağlanmanı beklemiyorlar ve yatakta yüksek performans için uğraşıyorlar. Open Subtitles لا يتوقّعون الإلتزام أبداً، وهم يحاولون جاهدين على السرير!
    Numaralar ellerinde ama hiçbir şeyi beklemiyorlar. Open Subtitles كانوا كثيرين لكنّهم لا يتوقّعون أيّ شيء
    Bizi beklemiyorlar. Open Subtitles إنّهم لا يتوقّعون قدومنا.
    Hapse girene kadar bile beklemiyorlar. Open Subtitles "انهم رجال "سورانو لن ينتظروا حتى تذهب للسجن
    Don, bunu hemen şimdi yapmanı beklemiyorlar. Open Subtitles دون) ، إنهم لا يترقبون) أن تقوم بذلك في الوقت الحالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus