"bekleyelim" - Traduction Turc en Arabe

    • ننتظر
        
    • لننتظر
        
    • سننتظر
        
    • الانتظار
        
    • الإنتظار
        
    • وننتظر
        
    • انتظار
        
    • فلننتظر
        
    • ننتظره
        
    • نَنتظرُ
        
    • نتوقع
        
    • ننتظرك
        
    • ننتظرها
        
    • ننتظرهم
        
    • ستنتظروا
        
    Onu şimdi mi yakalayalım yoksa araya kadar bekleyelim mi? Open Subtitles هل سنقبض عليه الآن سيدي أم ننتظر لحين الاستراحة ؟
    Ve bu çeki bozdurmadan iki hafta kadar bekleyelim, olur mu? Open Subtitles و .. دعنا ننتظر حوالي إسبوعان قبل صرف هذا الشيك، إتفقنا؟
    Pekala, o zaman öbür güne kadar bekleyelim ve bakalım kendini nasıl hissedeceksin. Open Subtitles ركبتي تزعجتي قليلاً. إذن لماذا لا ننتظر حتى اليوم التالي ونرى كيف تشعر؟
    - Elimizde 2 tane erkek var. Oyunun sonuna kadar bekleyelim bakalım. Open Subtitles لدينا ذكران مشتبه بهم لننتظر حتى يصبحول متلبسين
    Trençkot elimize geçene kadar bekleyelim sonra yeriz, hem de nasıl! Open Subtitles لا ، سننتظر حتى نحصل على المعطف في أيدينا ومن ثم نأكل
    Önemli biri olmak için neden büyüyene dek bekleyelim ki? TED اذ لما يجب علينا الانتظار لحين نكبر لنصبح مؤثرين؟
    Bu adam bir terörist ise, olayların bitmesini bekleyelim ya da herifin patlamasını. Open Subtitles إذا هذا الرجل إرهابي، أظن علينا الإنتظار حتى ينتهي الإنفجار أو يفجر نفسه.
    Tüm gece uyanık kalıp sabah gazetelerini bekleyelim diyorum ben. Open Subtitles اقترح ان نسهر طوال الليل و ننتظر صحيفة الصباح معاً
    - Burada bekleyelim ve en iyi şekilde silahlanıp kendimizi savunalım diyorum. Open Subtitles أنا أرى أن ننتظر هنا فحسب نتسلح بقدر ما يمكننا ونستعد للمواجهة
    Şimdi çalışmayı sonlandırmak ister misiniz, ya da daha sağlam sonuçları mı bekleyelim? TED هل ما زلتم تظنون أنني يجب ان اوقف التجارب الآن ام ننتظر حتى ظهور النتائج النهائية
    Neden bakmaya başlamak için hastaneye varmalarını bekleyelim ki? TED لماذا يجب علينا أن ننتظر حتى يصلوا إلى المستشفى قبل أن نبدأ بالبحث؟
    - bekleyelim ve ne olacağını görelim- - Bu, iyi bir fırsat. Bunu kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles دعنا ننتظر ونرى ما قد يحدث ولكنها فرصة لا اريد ضياعها
    Ama geceyi bekleyelim ve sabah olunca... Open Subtitles لكن لماذا لا ننتظر حتى هو ليلي؟ ثم، في الصباح
    Hava kararana kadar bekleyelim. Ben gidip kazacağım orayı. Open Subtitles دعونا ننتظر حتى تصبح السماء أكثر ظلاماً وسأذهب إلى هناك وأبحث عنهم
    Onun ceketine bak. Seni korurum. - Hayır gerçek polisleri bekleyelim. Open Subtitles ــ لا ، لننتظر وصول رجال الشرطة الحقيقيين ــ أنا رجل شرطة حقيقي
    Alan, o daha üç yaşında. Beş yaşına gelene dek bekleyelim. Open Subtitles إنه فى الثالثة من عمره لننتظر أن يبلغ خمس سنوات
    Derinliğimizi öğrendiğini sansın. O zamana kadar bekleyelim. Open Subtitles سننتظر حتى يعتقد أنه عرف العمق الذى نحن عليه
    Sabahın ilk ışığını bekleyelim. Open Subtitles أقترح الانتظار حتى بزوغ الفجر أعطني المنظار
    Ne istiyorsun? O kızı becerip öldürene kadar bekleyelim mi yani? Open Subtitles هل تريد الإنتظار حتى تـُغتصب تلك الفتاة وتـُقتل ؟
    birileri bize araç gönderene dek bekleyelim bu sefer hazır olalım Open Subtitles وننتظر الى ان يرسل احد وسيلة نقل لنكون مستعدين هذة المرة
    - Pete. - Otoparkta buluşacağız sanıyordum. - Burada bekleyelim dedik. Open Subtitles اعتقد باننا اتفقنا ان نتقابل في ساحة انتظار السيارات قررت ان انتظر هنا
    Kameraların çekmeye başlamasını bekleyelim oldu mu? Open Subtitles فلننتظر بدء التصوير سنقوم ببعض المقابلات واللقطات المقربة لك
    Trafikte sıkışmış olabilir. Ben biraz daha bekleyelim derim. Open Subtitles ربما هو قد علق في الزحمه أنا اقول ان ننتظره هنا
    Saat üç ziline kadar bekleyelim, sonra kimse farketmeden onu dışarıda yakalarız. Open Subtitles دعنا نَنتظرُ حتى جرس الساعة 3: 00 لذا يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَه بدون ما حد يلاحظ
    Noel yemeği saat üçte. Sizi bekleyelim mi? Open Subtitles غداءُ الميلاد في الثالثة تماماً هل نتوقع قدومك؟
    Başka deliller aramadan önce, sizi bekleyelim dedik. Open Subtitles لقد أردنا أن ننتظرك قبل أن نقوم بتجميع أي أدلة أخري
    Hadi gidip onu bekleyelim. Open Subtitles دعنا نذهب فقط و ننتظرها لا اعتقد ان هذه تبدو فكرة جيدة
    Öne gidip ayrılmalarını bekleyelim. Open Subtitles "جانيت" دعينا نعود مره اخرى و ننتظرهم حتى يرحلوا
    bekleyelim mi? Open Subtitles هل ستنتظروا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus