"belalı" - Traduction Turc en Arabe

    • بدس
        
    • مضطرب
        
    • للمشاكل
        
    • متاعب تتجّه
        
    • الخطرات
        
    • رنت
        
    O bir şey yapmak zorunda değil sadece orada dur ve belalı bak. Open Subtitles انها لا تملك ان تفعل شيئا، مجرد الوقوف هناك والبحث بدس.
    Nasıl oluyor da senin gibi belalı biri bu geceki maçı kazanıyor ama bebek gibi davranıyor? Open Subtitles H-كيف هو مجموع بدس مثلك، الذي فاز في مباراة الليلة، يتصرف مثل مثل هذا الطفل؟
    O derste kesin seksi ve sorunlu bir belalı çocuk vardır. Open Subtitles أراهن أن هناك فتى مشاغب وسيم و مضطرب في فصل التقوية
    Biraz önce söylediğin "sert çocuklar" tabiriyle bana ne kadar belalı olduğunu gösterdin. Open Subtitles استعمــالك لتعبير "عنيف و مضطرب" يخبرني عم مدى بَـــأسِكَ حقــا.
    Batakhane belalı bir yere benziyordu ama dert etmedim. Open Subtitles المكان كان يبدو مثيرا للمشاكل, ولكن هذا لم يزعجنى
    Eliot, gittiğin yer belalı bir yol. Open Subtitles (إليوت)، هناك متاعب تتجّه بطريقك.
    Baban da tehlikeli ve belalı kızlardan hoşlanırdı, bu yüzden... Open Subtitles وكادت أن تموت والدك ايضاً يريد الخطرات هل أنت خطرة؟
    belalı! belalı! Open Subtitles "رنت"
    Tam bir belalı olmak sonsuza kadar sürer. Open Subtitles كونها بدس المطلق يدوم إلى الأبد.
    Manny ve Christopher'a amcalarının belalı birisi olduğunu söyleyin. Open Subtitles أخبر ماني وكريستوفر... كان عمهما على بدس.
    - Harbi belalı tipsin, dostum! Open Subtitles - كنت بدس سخيف!
    belalı... Open Subtitles بدس.
    Onun da geçmişi belalı. Open Subtitles لديها ماضي مضطرب ايضا
    Mr. Wallis belalı biridir. Open Subtitles السيد (والس) رجل مضطرب.
    O belalı bir çocuk. Open Subtitles انه فتى مضطرب
    belalı insanlar. Akılsız. Open Subtitles إنهم أناس مثيرون للمشاكل جداً أغبياء جداً
    Dinle, şu kız, Becca, belalı biridir. Open Subtitles (هناك هذه الفتاة، (بيكا أنها مسببة للمشاكل
    Eliot, gittiğin yer belalı bir yol. Open Subtitles -إليوت)، هناك متاعب تتجّه بطريقك) .
    belalı? Open Subtitles "رنت"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus