"belanı" - Traduction Turc en Arabe

    • تباً
        
    • سأردها
        
    - Senin belanı, Jonny. - Öyle. Senin için üzülüyorum. Open Subtitles ـ تباً لك ـ إنني فعلاً كذلك , أشعر بالأسى عليك
    Cehenneme git, orospu çocuğu. Allah belanı versin! Open Subtitles اذهب للجحيم يا ابن العاهره ، تباً لك
    Allah belanı versin! Defol git! Open Subtitles تباً لك أيها النذل، إبتعد عني
    belanı bulacaksın, Beni! Duydun mu? Open Subtitles سأردها لك, يا (بينى), أتسمعنى ؟
    Bir gün belanı bulacaksın. Open Subtitles سأردها لك
    Senin on kere belanı versin! Open Subtitles حسناً , تباً لك مرتين اذاً
    Allah belanı versin. Open Subtitles أنا أدير هذا المكان تباً لك
    Allah belanı versin! Hepinizin. Open Subtitles تباً لكما جميعاً
    Sen, Bong, belanı bul. Cidden. Open Subtitles أنتِ ، بونغ تباً بونغ ، جدياً
    Allah belanı versin! Open Subtitles تباً لك ! اللعنه عليك!
    - Evet.belanı bul. Steve. Biz gidiyoruz. Open Subtitles تباً لك " ستبف " , نحن ذاهبون
    Allah belanı! Open Subtitles ! يا ألهي , تباً
    Senin belanı, Johnny! Open Subtitles ـ تباً لك, يا (جوني) ـ هل هذه الطريقة...
    - Allah belanı versin, Harold! Open Subtitles - تباً لك " هارولد "
    - Allah belanı versin! Open Subtitles . اللعنه - تباً -
    Allah belanı versin! Open Subtitles تباً ! لم تكن تملك أي حق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus