"beleş" - Traduction Turc en Arabe

    • مجانية
        
    • مجاني
        
    • المجانية
        
    • المجاني
        
    • مجاناً
        
    • مجانا
        
    • بالمجان
        
    • مجانيّة
        
    • مجانى
        
    • مجانيه
        
    • مجانًا
        
    • مجّانيّة
        
    • مجانياً
        
    • الحرة
        
    • المجّاني
        
    Yemek yediği her restoranda beleş yemek yemeyi kabul eden polis memuruna bakın! Open Subtitles هذا ما يقوله الشرطي الذي يقبل بأخذ وجبة مجانية من المطعم كل يوم
    Hayır ama biraz Wheeler cazibesiyle ve beleş sezar salatasıyla olabilir dedim. Open Subtitles لا, ولكن القليل من سحر ويلر و سلطة سيزر مجانية ربما تفعل
    - Burada bir sorumluluğum var. - Herkese beleş içecekler alamam. Open Subtitles لدي مسؤوليات لا استطيع ترك كل شخص يحصل على مشروب مجاني
    Eğer beleş olsun istiyorsan, bu onun boş vakitlerinde olacak. Open Subtitles وأنت تريد العمل مجاني ولذلك سيفعلها لك في وقت فراغهِ
    Artık beleş süt yok. Daha istiyorsan, ineği satın al. Open Subtitles لا مزيد من الحليب المجانية يجب أن تشتريها، أيها الوغد
    Ben beleş yemekten bahsetmiştim ama senin söylediğin de hoş tabii. Open Subtitles كنت أتحدث عن كل هذا الطعام المجاني لكن هذا جيد ايضاً
    Hala beleş Gatorade alabilirim, değil mi ? Open Subtitles لا ازلت استطيع الحصول على قيتوريد مجاناً, صحيح؟
    O burda beleş, para mara verdiği yok ve benim kızanım falan değil. Open Subtitles يعيش هنا مجانا بدون دفع اى ليرة وهو ليس ابنى
    Benden beleş kahve istemeye gelen biri var. Open Subtitles . هناك طفل يأتي إلي هنا من أجل قهوة مجانية
    Çoğu buraya borç para ya da beleş bilet için geliyor. Open Subtitles غالبيتهم يأتون إلى هنا للحصول على تذكرة مجانية لدخول الحلبة ، أو لإقتراض الأموال
    İranlı rehineler kurtarıldığında bile beleş bira vermemiştin. Open Subtitles أنت لم تقدم بيرة مجانية حتى للرهائن الإيرانية
    İşimin avantajlarından biri de beleş biletler. Open Subtitles أحد الخدمات بطاقة مجانية. حزام الأمان أعتقد يجب أن تضعه.
    beleş ürün ihtimalini duyar duymaz, salak bir köpek gibi elini yaladın! Open Subtitles كل ما فعله هو أن عرض عليك مساحيق تجميل مجانية وأنت لعقت يده مثل كلب أخرس
    beleş biramızın yanına birde yemek ekleneceğini öğrenince bu adamın hayatının maçlarını yapmasını sağladık. Open Subtitles لنعلم بأننا سنبدأ بالحصول على غداء مجاني مع البيرة المجانية أنا وراندي تأكدنا من جعل هذا الشخص يحصل على لعبة حياته
    Üniversite için para biriktirebilirsin, beleş yemek var, ve tüm kahverengi adamları zorlayabilirsin. Open Subtitles هنالك طعام مجاني و جميع الناس السمر الذين يمكنك اغتصابهم
    Bir şey bilirim, beleşe asla hayır demeyeceksin zaten bunu yapmak o kadar zor değil, ...çünkü neredeyse hiçbir şey beleş değil. Open Subtitles شيء واحد تعلمته، وهو أن لا ترفض أبداً أي شئ مجاني وهو أمر ليس بتلك الصعوبة، لأنه لا يوجد أي شيء مجاني حقاً، أهذا صحيح؟
    Sana bu beleş dersleri vermeye devam edemem. Open Subtitles لا يمكننى الأستمرار فى إعطائك هذه الدروس المجانية.
    Hayır ben barda takılıp.... ...beleş gazete okuyan biriyim sadece. Open Subtitles ،كلا، أمرّ على الملهى وحسب لقراءة الصحيفة المجانية
    beleş doğumgünü dondurmamı almak için geldim. Open Subtitles جئت لتناول الآيس الكريم المجاني لعيد ميلادي.
    O zaman eski hapishane 30 yıldır beleş elektrik çekiyor. Open Subtitles إذاً، كان لدى السجن كهرباء لمدة 30 عام مجاناً
    İlk kural Özgür Dağıtım demek... beleş dağıtım demek değildir. Open Subtitles الحق الاول: حرية اعادة التوزيع وهذا لايعني مجانا كما لو انه ليس له ثمن
    Çocuklar yeni bir arba alırsak, beleş park yerimiz de olacak. Open Subtitles يا أولاد ، إذا اشترينا سيارة جديدة فسنحصل على موقف مصرّح بالمجان
    Ve beleş yemek. Open Subtitles أجل، لديّ جهازي الخاص لتنظيم الحرارة ووجبة غداء مجانيّة
    Hiçbir şey beleş değildir Jake. Tutuklama emirleri bile. Open Subtitles لا يوجد شيء مجانى فى هذه الحياة و لا حتى أذون التفتيش
    İyi haberlerim var, bir bardakta sinek vardı, yani biralar beleş. Open Subtitles أخبار جيده ,كان هناك ذبابه في واحده من هذه الكؤوس لذا فإن هذه مجانيه
    Köstebek Kadın olduğunu öğrenince sana acıyıp beleş mallar veriyorlar. Open Subtitles لأنهُ عندما يكتشف الناس انكِ من النساء الخالدات سيشعرون بالأسف تجاهكِ ويعطونكِ ما تريدين مجانًا
    Adli tıp konferansında okunacak makaleme beleş davetiyeleriniz geldi. Open Subtitles تذاكر مجّانيّة لخطابي الرئيس في مؤتمر الجنائيّات
    Yeni açılan bir Kızılderili Kumarhanesi polislere beleş yemek veriyor. Open Subtitles ثمة ناد هندي جديد يقدم طعاماً مجانياً للشرطة
    Bütün bu beleş reklamla bu hafta sonu bol sıfırlı rakamlara ulaşacaklar. Open Subtitles بوجود تلك الصحافة الحرة, ستجد أعداداً غفيرة تترقـَّبه في نهاية هذا الأسبوع
    beleş yiyecek ve bira olduğunu duydunuz ve çekirgeler gibi buraya doluştunuz. Open Subtitles سَمعتَ ان هناك بيرة والغذاء المجّاني وأنت جِئتَ فى الليل مثل الجرادِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus