Belki de sadece birkaç kişi girmeliyiz. | Open Subtitles | لذلك , سيتعين علينا إلتزام الهدوء ربما فقط بعضنا يَجِب أَنْ يَدْخل |
Bence Belki de sadece bu akşamlık, kardeşin gibi olmayı denemelisin. | Open Subtitles | اعتقد بإنه ربما فقط لهذه الليلة يجب أن تجرب وتكون مثل أخيك |
Belki de sadece birikti. Birbirini etkileyen alanlar gibi. | Open Subtitles | ربما مجرد بعض المجالات المتراكمة التى تؤثر على مجالات أخري |
Belki de sadece hızlı konuşan ve kendini o oğlanlardan biri sanan bir kariyer kızı. | Open Subtitles | ربما كنت فقط جالون سريع الكلام الذي كان دائماً يظن انه احد الاولاد |
Belki de sadece hamilelik hormonlarıydı ve kalbiyle alakalı değildi. | Open Subtitles | او ربما كانت مجرد هرمونات الحمل وليس قلبها على الاطلاق |
Belki de sadece göz kulak oluyordum birisi maskelileri öldürüyor olabilir endişesiyle. | Open Subtitles | لربما كنت أراقبك لأجل إن كان هناك من ينال من المقنعين |
Yada Belki de sadece hiçbir şeyi ciddiye almak istemiyorum. | Open Subtitles | أو ربما أنا فقط لا أريد أن آخذ أى شىء على محمل الجد |
Ya da Belki de sadece, bir kaya üstünde oturan, gökyüzüne, güneşe ve aya bakan bir yogacıydı. | TED | أو ربما كان مجرد يوغاني كان يجلس على صخرة، يحدق في النجوم والشمس، والقمر |
Belki de sadece biraz dinlenmeye ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | ربما فقط أحتاج إلى القليل من الأرض الثابتة |
Belki de sadece hayatımı değiştiriyorumdur. | Open Subtitles | ربما فقط أغير من حياتي. هل فكرت بذلك؟ |
Belki de sadece porno oldukları içindir. | Open Subtitles | ربما فقط يحبون المقاطع الإباحية |
Belki de sadece buradaki ay manzarasını seviyorumdur. | Open Subtitles | ربما فقط يعجبني ضوء القمر في تلك البقعة |
Belki de sadece belki de yol arkadaşımız var. | Open Subtitles | رُبما و ربما فقط يكون لدينا رفقة. |
Belki de sadece zamanlamadır, ama hislerime göre... seninle her yere gelirim... tabii istersen. | Open Subtitles | ربما مجرد التوقيت، لكني أشعر... أني لأرافقك إلى أي مكان... لو طلبت |
- Belki de sadece puştun tekidir. - Kısaca öyle de denebilir. | Open Subtitles | أجل أو ربما مجرد وغد - هذا أكثر إيجازاً - |
Belki de sadece baba oğul NASA etkinliğine gideriz. | Open Subtitles | ربما مجرد أب وابنه وكالة ناسا. |
Orada olup olmadığınızı bilmiyorum. Belki de sadece halı temizliyorsunuz." | Open Subtitles | لا اعرف اذا كنت هناك ام لا ربما كنت تنظف السجاد |
Belki de sadece halı temizliyorsunuz." Bunu nereden çıkardın? | Open Subtitles | لا اعرف اذا كنت هناك ام لا ربما كنت تنظف السجاد |
Belki de sadece bir şoktu, ama şimdi şoktan çıkıyorum... o şişko adamın kıvranıp öldüğünü gördüğümde... | Open Subtitles | ربما كانت مجرد صدمه وبدأت بالتلاشي ولكن عندما رأيت ذلك الرجل السمين يسقط ويموت |
Belki de sadece ne yapacağını görmek istedim. | Open Subtitles | ...لربما كنت فقط أردت رؤية ماذا سيفعل , أنتِ تعلمن ؟ |
Ya da Belki de sadece benim kadar yalnız birini bakıp gördüm. | Open Subtitles | أو ربما أنا فقط نظرت و شاهدت شخصاً كان وحيــداً كما أكون أنا. |
Belki de sadece kafası karışmıştır. Belki gerçekten istemiştir. | Open Subtitles | أو ربما كان مشوشة ربما كانت تريد ذلك |
Ne bileyim Belki de sadece şansı vardı. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أعرف. لربّما هو فقط أصبح محظوظا. |
Belki de sadece bel yağlarını. | Open Subtitles | ربما العاطفة مسيطرة عليك |