"ben gelmeden" - Traduction Turc en Arabe

    • قبل عودتي
        
    • حتى أصل
        
    • وصولي إلى هنا
        
    • وصولي هنا
        
    • قبل وصولي
        
    • ان آتي
        
    Olmaz gitmeliyim. Bak eğer ben gelmeden uyanırsa, Open Subtitles علي الرحيل حالا واذا استيقظت صديقتي قبل عودتي
    Ve ben gelmeden hiçbir şeye dokunmayın! Open Subtitles ولا تلمسا أي شيء قبل عودتي.
    ben gelmeden kimsenin kesmeye başlamasını istemiyorum. Open Subtitles -لا أريد أى شخص أن يقطع حتى أصل هناك. -مفهوم.
    ben gelmeden gitmeyi reddetmiş. Open Subtitles رافضا الرحيل حتى أصل.
    - ben gelmeden önce de yanıyordu! Open Subtitles لقد كان يحترق قبل وصولي إلى هنا
    ben gelmeden önce, görmezden gelinen şeylere artık tolerans gösterilmeyecek! Open Subtitles أي شيء حدث قبل وصولي هنا. سوف لن يغتفر...
    Yoksa ben gelmeden önce istihbarat analistleri bunu yapmamış mıydı? Open Subtitles ألم يكونوا محللي الاستخبارات يفعلون ذلك قبل وصولي إلى هنا؟
    ben gelmeden önce Carol'un yapmadığı birçok şey var. Open Subtitles هناك الكثير لم تفعله كارول قبل ان آتي
    Du Xiao qing senin sorumluluğunda, lütfen ona çok dikkat et. Yüzbaşıya söyle ben gelmeden kimsenin onun yanına yaklaşmasına izin vermesin Open Subtitles (إكسو كينغ)، هي مسؤوليتكِ الآن، اعتنِ بها لأجلي، و أخبري القائد أن لا يمسّها أحدٌ قبل عودتي
    ben gelmeden kimse hareket etmeyecek. Open Subtitles لا أحد يخرج حتى أصل
    ben gelmeden hareket etmemişti. Open Subtitles رافضا الرحيل حتى أصل.
    Yani, tabloyla buraya geri geldiğinde gece ben gelmeden önce... Open Subtitles إذا، عندما جاء إلى هنا الليلة الماضية مع اللوحة قبل وصولي إلى هنا ...هل أنتما الاثنان...
    - ben gelmeden evvel burada hayatın olduğunu biliyorum. Open Subtitles قبل وصولي إلى هنا - ليس الأمر عن هذا -
    - ben gelmeden hastaneye kaldırmışlar onu. Open Subtitles -لقد أخذوه بالفعل للمشفى قبل وصولي هنا ..
    ben gelmeden o sandıkları hiçbir şekilde teslim etmeyin. Open Subtitles على كل الأحوال يجب عليك أن لا ترسل هذه الصناديق قبل وصولي
    Evet, efendim. Arkadaşlardan bir tanesi ben gelmeden önce olay yerinin fotoğraflarını çekmiş. Yanımda. Open Subtitles بالتأكيد، سيدي أحد زملائي إلتقط صوراً للمشهد قبل وصولي
    ben gelmeden önce tavuk ve soğuk bir şeyler içtim.. Open Subtitles من الحساء بالمعكرونة قبل ان آتي
    ben gelmeden önce hiç bilgisayar sattınız mı? Open Subtitles هل بعت حاسوب قبل ان آتي الى هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus