"ben hallederim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأتولى الأمر
        
    • سأتولى هذا
        
    • سأهتم بالأمر
        
    • سأتكفل
        
    • سأهتم بهذا
        
    • حصلت على هذا
        
    • سأتولى ذلك
        
    • سأتولّى الأمر
        
    • سأتولّى هذا
        
    • أنا أتولى
        
    • أنا سأتولى
        
    • سأتولى أمره
        
    • سأهتم بذلك
        
    • ساتولى
        
    • سأعتني بالأمر
        
    Hayır, yok. Hapishaneden kaçış olayı, kırsal kesim kaçak kaynıyormuş. Ben hallederim. Open Subtitles كلا كلا , مجرد هروب كبير الأرياف تعج بالمطاردين , سأتولى الأمر
    Kola içmişti. Ona bir şey vermeyin. Ben hallederim. Open Subtitles لقد شرب بعض الكولا لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر
    Ben hallederim. Open Subtitles أنا سأتولى هذا وعندما أنتهي من التعامل مع هذا
    Ben hallederim. Halledebileceğimi söylemiştim. Hallederim. Open Subtitles سأهتم بالأمر , قلت لك أنة يمكننى الاهتمام بة و سأفعل
    John'u Ben hallederim. Ona söylediğim her şeyi yutacaktır. Open Subtitles ستربحين بمساعدتى سأتكفل بأمر جون سينفذ كل ما أقوله له
    Ben hallederim. Laboratuarı hazırla. Daha çok yapmalıyız. Open Subtitles سأهتم بهذا, قل للمختبر أن يحضروا الكثير منه
    Ben hallederim. Open Subtitles قبل فرقة ضربات هذا المكان إلى جحيم. حصلت على هذا.
    Kola içmişti. Ona bir şey vermeyin. Ben hallederim. Open Subtitles لقد شرب بعض الكولا لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر
    Çabanız için minnettarım ama gerisini Ben hallederim. Open Subtitles أنا ممتن لجهودكما ولكني سأتولى الأمر الآن
    Ne zaman bir ceset bulsak "Tamam, çocuklar, gerisini Ben hallederim." diye bağırırdım. Open Subtitles متى ما وجدت جثة وصرخت حسناً يا شباب سأتولى الأمر من هنا
    Kızlar, Ben hallederim Bana bir dakika verin tamam mı? Open Subtitles يا رفاق، سأتولى هذا أمنحوني دقيقه، حسناً
    Yaratıcılığını eleştirmek istemem ama bunu Ben hallederim. Open Subtitles ،لا أقلّل من مدى براعتكَ لكن أظنّني سأتولى هذا الأمر
    Sen git Ben hallederim. Open Subtitles إذهبي ، إذهبي ، إذهبي ، إذهبي إذهبي ، إذهبي ، سأتولى هذا
    Ben hallederim. Halledebileceğimi söylemiştim. Hallederim. Open Subtitles سأهتم بالأمر , قلت لك أنه يمكنني الاهتمام به و سأفعل
    Sen şimdi otele git, kendi başına bir yere kaybolma. Ben hallederim. Open Subtitles إذهب إلى الفندق وابق جاهزاً سأتكفل بالأمر
    Sen burada kalıp gizli kimliğini muhafaza et. Bu işi Ben hallederim. Open Subtitles فقط أبق هنا وأحتفظ بهويتك السرية سأهتم بهذا
    Sen git, bunu Ben hallederim. Open Subtitles أنا لا أعرف. الذهاب، لقد حصلت على هذا.
    Yani, "Ahbap takma kafana Ben hallederim" diyen bir yasa. Open Subtitles ذلك القانون الذي يقول: "يا رجل، لا تقلق، سأتولى ذلك"
    Seni ekmeye çalışabilir ama beni görmedi. Ben hallederim. Open Subtitles سيحاول التملّص منك، لكنّه لا يعرفني، سأتولّى الأمر
    Yönetim kuruluna baskı yapmayı düşünüyor. Ben hallederim dedim. Open Subtitles أن تصل للمجلس بنفسها أخبرتها أنني سأتولّى هذا الأمر
    Ben hallederim. Hafta sonları hobi olsun diye uğraşıyorum böyle işlerle. Open Subtitles أنا أتولى هذا الأمر أقوم بعمل الطبيب في الأجازات الأسبوعية
    Brian. Ben hallederim. Araba kullanabilecek misin? Open Subtitles أنا سأتولى القيادة , لأنني لم أشرب ثلاث قنينات من النبيذ مثلك
    Pekâlâ. Ben hallederim. Ne de olsa bugün başka işim yok! Open Subtitles حسناً, سأتولى أمره, فليس لدي ما اعمل اليوم
    Ben hallederim. Tamam, kağıtları imzalamanız yeterli. - Tamam. Open Subtitles سأهتم بذلك يحتاج لتوقيع إستمارة الإنصراف
    Hayır, katiyen olmaz. Söyle ona, olmaz. - Peki, Ben hallederim. Open Subtitles اخبريه بأن هذا لن يحدث حسنا اذن, ساتولى الامر بنفسي
    Evet yüzbaşı. Ben hallederim. Open Subtitles نعم، أيها النقيب، سأعتني بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus