"bence bunu" - Traduction Turc en Arabe

    • أعتقد أن هذا
        
    • أعتقد أن علينا
        
    • لا أعتقد أننا
        
    • ذلك حقا
        
    • أعتقد أننا يجب أن
        
    • وأعتقد أننا
        
    • أعتقد أنك قبلت
        
    • أعتقد أنه فعل ذلك
        
    • أعتقد أنه ينبغي
        
    • أعتقد أنها تحتاج للإكتشاف
        
    • أعتقد نحن يَجِبُ
        
    • اظنكِ لا تريدين
        
    • اعتقد انك يجب
        
    Ama Bence bunu beni yönetim kuruluna almamak için yaptılar. Open Subtitles ولكني أعتقد أن هذا كان ليقوموا بطردي من مجلس الإدارة
    Evet, Bence bunu olumlu bir hale getirmeliyiz. Open Subtitles نعم، مثل ماترى أعتقد أن هذا شيئاً أيجابي
    Maya'nın annesi ne yapmak istiyorsanız Bence bunu yürütmeye çalışmalarına yardım edebiliriz. Open Subtitles وأنت ووالدت مايا أيا ماتريدون فعله أعتقد أن علينا أن نحاول مساعدتهم
    Bence bunu düşünmenin sırası değil. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نفكر في هذا الأمر الآن
    - Biliyor musun? Bence bunu bana soramazsın. Open Subtitles ليس بوسعكي سؤالي ذلك حقا
    - Bence bunu Direktör'le görüşmelisiniz. Open Subtitles من قبل المخابرات المركزية أعتقد أن هذا شيء عليك أن تراجعه مع المدير
    Bence bunu tartışmak için doğru yer burası değil. Ne düşündüğün umurumda değil. Open Subtitles .لا أعتقد أن هذا المكان المناسب لمناقشة ذلك
    Bence bunu kutlamak lazım. Open Subtitles حسناً , أعتقد أن هذا يدعو إلى أحتفال
    Bence bunu kutlamak gerek. Open Subtitles أعتقد أن هذا يدعو لشراب نعم , يا سيدى
    Polis çoktan olay yerinin iki blok çevresini kontrol etti. Bence bunu 10 bloğa genişletmeliyiz. Open Subtitles الشرطة بالفعل تفقدت حيين حول المكان أعتقد أن علينا توسيعه إلى عشرة أحياء
    Bence bunu düşünmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أن علينا التفكير في الأمر
    Bence bunu düşünmenin sırası değil. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نفكر في هذا الأمر الآن
    Bence bunu bana soramazsın. Open Subtitles ليس بوسعكي سؤالي ذلك حقا
    Çimleri tutmanın belli bazı avantajları da olabilir ve Bence bunu yapmak için cesaretlendiriliyoruz. TED وأعتقد أن هناك ربما بعض الميزات لحفظ المروج في نطاق محدود ، وأعتقد أننا شجعنا للقيام بذلك.
    Bence bunu yapmadınız, Bay Bohannon. Open Subtitles لا أعتقد أنك قبلت سيد، "بوهانون".
    Bence bunu, sadece kısa bir süre için kendini tekrar normal hissetmek için yapmıştı. Open Subtitles أعتقد أنه فعل ذلك فقط ليشعر انه طبيعى مره أخرى حتى و لو لفتره قصيره
    Bence bunu deneyebiliriz. Onları ağaçtan indirebilir misin? Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي علينا أن نُجربه هل يُمكنكَ إزاحتهم من هنا؟
    Bence bunu Ally'nin yoluyla yapmalıyız. Open Subtitles أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا طريقِ ألي.
    Bence bunu arkadaşlarına ve hatta kendine bile itiraf edemeyecek kadar gururlusun. Open Subtitles و اظنكِ لا تريدين الاعتراف لأصدقائكِ و ربما لنفسكِ
    Bence bunu bi daha düşünelim Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تخفف عن نفسك قليلاً يا أبي انها فقط الالفاظ انا اعرف ولكنها جامعة يا أبي ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus