"benden çok daha iyi" - Traduction Turc en Arabe

    • أفضل مني بكثير
        
    • أكثر مني
        
    • أفضل بكثير مني
        
    • أفضل منّي بكثير
        
    • أفضل مما كنت
        
    • الجياد أفضل مني
        
    • أنه أفضل مني
        
    • أكثر مما أفعل
        
    Benden çok daha iyi ve büyük ihtimalle öleceğim. Open Subtitles وهو أفضل مني بكثير في هذا الأمر، وربما أموت غداً.
    Söylemem gerekir ki, siz bu durumu Benden çok daha iyi şekilde karşılıyorsunuz. Open Subtitles تباً، يجب أن أقول، أنتم يا رجال تعالجون هذا أفضل مني بكثير
    Aslında Benden çok daha iyi bildiğin şeylerle ilgili işte. Open Subtitles إنها أشياء يجب أن تكوني أنت تعرفين عنها أكثر مني
    Eminim ki o Benden çok daha iyi bir anne olur. Open Subtitles أنا واثقة بأنها ستكون أماً أفضل بكثير مني
    Ama o Benden çok daha iyi. Aynı kitapları okumamıza rağmen, yapabileceğimin en iyisi bu Open Subtitles لكنّه أفضل منّي بكثير كل ما فعلته هو قراءة نفس الكتب
    Muhtemelen Benden çok daha iyi bir eleştirel düşünür olur. Open Subtitles وربما يكون مفكراً نقدياً أفضل مما كنت أنا عليه أبداً
    Sen eve geldiğinde, sen kendin olduğunda, Benden çok daha iyi oluyorsun. Open Subtitles وعندما تكون أنت في المنزل، وتكون نفسك، أنت أفضل مني بكثير.
    Ve Benden çok daha iyi adamlarla çıkacak. Open Subtitles سوف تواعد رجالاً أفضل مني بكثير
    Sektörden anlıyorsun. Benden çok daha iyi hem de. Open Subtitles أنت تفهم بالأعمال أفضل مني بكثير
    Annem vaktimi harcadığımı düşünüyor. Benden çok daha iyi olan bir sürü insan olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول أن هناك أناس أفضل مني بكثير
    Güvenlik kameralarımın diski Benden çok daha iyi bir tanık olacak. Open Subtitles هذا القرص من كاميرات المراقبة الخاصة بي، سيكون شاهداً مفيداً أكثر مني
    Bu kasabayı ve insanlarını Benden çok daha iyi tanıyorsunuz. Open Subtitles أنت تعلم هذه البلدة و أُناسها أكثر مني بكثير
    Onunla nasıl ilgileneceğini biliyorsun hem de Benden çok daha iyi. Open Subtitles أنت تعرف بالضبط كيفية التعامل مع لها، حتى أكثر من ذلك أكثر مني.
    Zor olan, senin Benden çok daha iyi bir kaptan olduğunu görmekti. Open Subtitles التكيف الأصعب كان في رؤيتك وأنت ربان أفضل بكثير مني.
    Çünkü farkına vardım ki... O Benden çok daha iyi bir insan. Open Subtitles ...إنه بسبب أنني أدركت أنه إنسان أفضل بكثير مني
    Annesi Justin'le Benden çok daha iyi başa çıkabiliyordu. Open Subtitles كانت تعرف كيف . تتعامل معه أفضل منّي بكثير
    Ve sanırım bu her şeyi Benden çok daha iyi açıklayacaktır. Open Subtitles وأعتقد أن هذا يمكنه الشرح أفضل منّي بكثير.
    Doğrusu sen Benden çok daha iyi bir Gece Baykuşu olmuştun, Dannyboy. Open Subtitles ..حقيقةً (لقد كنت (نايت أويل) أفضل مما كنت أنا يا (داني
    Elbette Caroline Benden çok daha iyi bir binici. Open Subtitles بالطبع (كارولاين) تقود الجياد أفضل مني بالطبع
    - Ama bunu yapabilmem için Benden çok daha iyi bir sürücü tarafından mağlup edilmeliyim. Open Subtitles -ولكن قبل أن أفعل هذا يجب أن أٌغلب بواسطة سائق حيث أنه أفضل مني
    Bak, delil kurallarını Benden çok daha iyi biliyorsun ama, gizlice kaydedilmiş bir kayıt ve, sorunlu bir delil zinciri mi? Open Subtitles انظر، أنت تعلم قوانين الأدلة أكثر مما أفعل أنا لكن شريط مُسجلٌ بالسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus