"benden istediği" - Traduction Turc en Arabe

    • طلبته مني
        
    • طلبته منّي
        
    • طلبه مني
        
    • يطلبه مني
        
    Çamaşırlarını yıkar, ütü yapar, benden istediği her şeyi yapardım. Open Subtitles ، فعلت كل شئ طلبته مني سواء دفعت ليّ أم لم تدفع
    Yaptığım tek şey benden istediği her şeyi yapmaktı, ve biranda, bunun yeterli olmadığına karar verdi. Open Subtitles فعلت كل ما طلبته مني و قررت ذات يوم أن هذا غير كافٍ
    benden istediği son şey oğlunu buradan çıkarmamdı. Open Subtitles آخر أمرٍ طلبته منّي كان أن أُخرج إبنها من هُنا.
    Ve şuan yanımızda olmasaydı, onu gururlandırmak için neden, benden istediği şeyi yapmaya uğraşayım? Open Subtitles فإن لم تكن معنا الآن، فلمَ سأكون قلِقٌ جدًّا حيال تنفيذ ما طلبته منّي وأن أجعلها فخورة؟
    benden istediği tek şey seni şehir dışına çıkartmamdı. Open Subtitles كل ما طلبه مني هو أن أخرجك من المدينة
    Savcı öyle istedi. benden istediği son şey. Open Subtitles كان قرار النائب آخر شيء طلبه مني
    benden istediği her şeyi yapıyorum. Open Subtitles إنني أفعل كل ما يطلبه مني
    Lorenzo'nun benden istediği şey bu. Open Subtitles (هذا ما يطلبه مني (لورينزو
    Böylece en azından annenin benden istediği şeyi yapmış olurum. Open Subtitles وهكذا أكون على الأقل فعلت ما طلبته مني
    Ordunun benden istediği her şeyi yaptım. Open Subtitles لقد أتممتُ ما طلبته مني القوات
    benden istediği şeyi yapamazdım. Open Subtitles -لمّ أقدر على فعل ما طلبته مني .
    Her neyse, gitmeden önce, sadece benden istediği şeyleri sana söylemek istemiştim. Open Subtitles على أية حال، قبل أن أغادر، أردتُ فقط لأعود إليك بشأن ذلك الشيء الذي طلبته منّي -أجل
    benden istediği şeyi yapıyordum. Bunu Klaus'a anlatmayın. Open Subtitles كنت أفعل ما طلبته منّي وحسب، لا تخبرا (كلاوس) بذلك.
    Lütfen. Bay Merlyn'in benden istediği her şeyi yaptım. Open Subtitles رجاءً، لقد فعلت كلّ ما طلبه مني السيّد (ميرلن)!
    benden istediği şeyi yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما طلبه مني
    General Said'in benden istediği şeyi yaptım. Open Subtitles (فعلت ما طلبه مني اللواء (سعيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus