"benden uzak tut" - Traduction Turc en Arabe

    • بعيدا عني
        
    • بعيداً عني
        
    • يبتعد عنّي
        
    • ابعده عنى
        
    • ابعدهم عنى
        
    • أبعد عني
        
    - Saçımı çekiyorsun! - Kızı benden uzak tut. Open Subtitles ـ أنت تشد شعري ـ خذ تلك الفتاة بعيدا عني
    Ceza kırbacını benden uzak tut. Open Subtitles خذ قبضتك بعيدا عني
    Onu benden uzak tut, yeter. Open Subtitles ابقيه بعيداً عني فحسب، هذا كل مـــا أريده.
    İstediğini yap. Ama o psikopat herifi benden uzak tut. Open Subtitles افعلي ما تريدين,لكن ابقي ذاك .الوغد المختل بعيداً عني
    - Onu benden uzak tut! Open Subtitles -دعيه يبتعد عنّي
    O zaman lanet köpeğini benden uzak tut. Open Subtitles حسنا اذن , ابعده عنى
    Ne gerekiyorsa. Sadece benden uzak tut. Raporları yazmam için zaman gerekiyor. Open Subtitles مهما يكن ابعدهم عنى قليلاً انا بحاجه ان اكتب تقريرى
    O şeyleri benden uzak tut. Mıknatıslar kontrol ünitemi mahvediyor. Open Subtitles أبعد عني المغناطيسات فهي تعطّل نظام ضبط النفس لديّ.
    - Bebeğim-- -Lütfen Annem,sadece onları benden uzak tut. Open Subtitles حبيبتي امي ابقيهم بعيدا عني
    Onu benden uzak tut! Open Subtitles . أبقه بعيدا عني
    Ama benden uzak tut. Open Subtitles لكن ابقية بعيدا عني.
    Bu düşüncesiz hayvanı benden uzak tut. Ve komik öykülerinden de vazgeç. Open Subtitles رجاءً أبعد هذا الوحش بعيداً عني وإمتنع عن قص حكاياتك السخيفة
    Şu lanet köpeği benden uzak tut. Open Subtitles فقط خذ هذا الكلبِ الملعونِ بعيداً عني.
    Şu eğlenceli şişme memeleri benden uzak tut. Open Subtitles خذ هذا الصدر الممتع بعيداً عني
    - Onu benden uzak tut! Open Subtitles دعيه فقط يبتعد عنّي!
    Tanrım! . Onu benden uzak tut. Open Subtitles يا الهى ابعده عنى
    Onu benden uzak tut. Open Subtitles ابعده عنى
    - Onları benden uzak tut. Open Subtitles ـ ابعدهم عنى ـ هناك الكثير منهم
    Bu tür yiyecekleri benden uzak tut. Open Subtitles أبعد عني كل هذه الأطعمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus