Fırsatın varken beni öldürmeliydin. | Open Subtitles | كان عليك قتلى حينما سنحت لك الفرصة |
Şansın varken beni öldürmeliydin, Jesse. | Open Subtitles | كان عليك قتلى عندما اُتيحت لك الفرصه يا (جيسي). |
Şansın varken beni öldürmeliydin, kardeşim. | Open Subtitles | كان يجب أن تقتلني عندما واتتك الفرصة يا أخي |
Şansın varken beni öldürmeliydin! | Open Subtitles | كان لابد عليك أن تقتلني عندما سنحت لك الفرصة |
Fırsatın varken beni öldürmeliydin. | Open Subtitles | كان عليك قتلي عندما كنت تستطيع ذلك كان أفضل لك |
Fırsatın varken beni öldürmeliydin. | Open Subtitles | كان حريا بك قتلي لما واتتك الفرصة |
Bence anneni öldürdüm derken açık gerçeği söylemiş oluyorum ve sadece bunun için bile beni öldürmeliydin. | Open Subtitles | أظنني أوضّح الجليّ بقولي إنّي قتلت أمك ولهذا الذنب فقط، تعيَّن أن تقتلني. |
Elinde fırsat varken beni öldürmeliydin. | Open Subtitles | كان يجب أن تقتلني عندما سنحت لك الفرصة |
Fırsatın varken beni öldürmeliydin. | Open Subtitles | ... كان عليك أن تقتلني . عندما واتتك الفرصة |
Fırsatın olduğunda beni öldürmeliydin. | Open Subtitles | كان عليك أن تقتلني عندما تسنت لك الفرصة... |
beni öldürmeliydin. | Open Subtitles | كان يجب أن تقتلني |
Eline fırsatın geçtiğinde beni öldürmeliydin sanırsam. | Open Subtitles | أظن كان يجب عليك قتلي عندما سنحت لك الفرصة؟ |
Dün gece fırsatın varken beni öldürmeliydin. | Open Subtitles | كان عليك قتلي عندما كانت الفرصة مــواتية لــــك الــليــــلــــة الماضية |
Fırsatın varken beni öldürmeliydin. | Open Subtitles | كان عليك قتلي عندما كنت تستطيع ذلك |
Eline fırsat geçtiğinde beni öldürmeliydin. | Open Subtitles | كان يجدر بك قتلي حينما سنحت لك الفرصة |
Şansın varken beni öldürmeliydin Castiel. | Open Subtitles | حري بك قتلي عندما (_BAR_ واتتك الفرصة يا (كاستيل |
beni öldürmeliydin. | Open Subtitles | كان يجدر بك قتلي فحسب |