"beni görmezden gelme" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تتجاهليني
        
    • لا تتجاهلني
        
    Şu anda beni görmezden gelme, anne. Lütfen. Bunu bana borçlusun. Open Subtitles لا تتجاهليني الآن يا أمّي أرجوكِ، أنتِ مدينة لي بهذا
    Şu anda beni görmezden gelme, anne. Lütfen. Bunu bana borçlusun. Open Subtitles لا تتجاهليني الآن يا أمّي أرجوكِ، أنتِ مدينة لي بهذا
    Seninle kedi fare oyunu oynamıyorum diye beni görmezden gelme. Open Subtitles لا تتجاهليني لأنني رفضت مشاركتك في ألاعيب الاستدراج.
    beni görmezden gelme. Hiçbir kadın değmez. Open Subtitles لا تتجاهلني لا شيء يستحق تجاهلي.
    ''beni görmezden gelme,'' diye bağırır. TED لقد صرخ قائلاً "لا تتجاهلني".
    beni görmezden gelme. Annemi yaptığı gibi. Open Subtitles لا تتجاهليني أمي كانت تتجاهلني باستمرار
    beni görmezden gelme ama şimdi. Senden hoşlanıyorum. Open Subtitles لا تتجاهليني الان افعل ما يحلوا لي
    Bak, eğer oradaysan, beni görmezden gelme. Open Subtitles أنظري ، لا تتجاهليني إن كنت بالأعلى
    Bak, eğer oradaysan, beni görmezden gelme. Open Subtitles أنظري ، لا تتجاهليني إن كنت بالأعلى
    Rae, beni görmezden gelme. Open Subtitles هل تعرفين أين ذهب؟ - راي), لا تتجاهليني) -
    Lütfen beni görmezden gelme. Open Subtitles أرجوكِ لا تتجاهليني.
    - Maya, beni görmezden gelme. - Yürümeye devam et. Open Subtitles (لا تتجاهليني يا (مايا - واصل التحرك -
    Akko, beni görmezden gelme! Open Subtitles (لا تتجاهليني ، (أكو
    beni görmezden gelme. Open Subtitles لا تتجاهليني
    Sakın beni görmezden gelme Wyatt. Open Subtitles لا تتجاهلني وايت
    Michael, beni görmezden gelme. Open Subtitles "مايكل" لا تتجاهلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus