"benim gibileri" - Traduction Turc en Arabe

    • هُم مثلي
        
    • ناس مثلي
        
    • أمثالي
        
    • أناس مثلي
        
    • أشخاص مثلي
        
    • من مثلي
        
    Herkese göre siradan bir adli tip yardimcisiyken gücümü gizlice suçla savasmak ve benim gibileri bulmak için kullaniyorum. Open Subtitles "للعالم الخارجي، أنا طبيب شرعي طبيعي" ولكن سراً، أستخدم سرعتي ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من هُم مثلي"
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla savaşmak ve benim gibileri bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles للعالم الخارجي، أنا طبيب شرعي طبيعي،" ولكن سراً، أستخدم سرعتي ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من هُم مثلي"
    benim gibileri için farklı bu. Open Subtitles هذا الأمر مختلف لـ ناس مثلي
    Sen de en iyi yaptığın işi yapıp benim gibileri yakalarsın. Open Subtitles تحاول ايقاف ناس مثلي
    Ama bu polis bozuntusu üstüme gelmeye başladı. benim gibileri burada istemezmiş. Open Subtitles عندما بدأ (سكويغي) بالتحرش بي قائلاً أنه لا يريد رؤية أمثالي هنا
    İşlerini yaptırmak için benim gibileri ikna ederler. Open Subtitles -يتحدثون إلى أناس مثلي و يتركونهم
    Bu iş için bize test yapacaklardı güya. benim gibileri ıskartaya çıkaracaklardı. Open Subtitles مفترض أن يختبرونا لهذا العمل ليخرج أشخاص مثلي
    Herkese gore siradan bir adli tip yardimcisiyken gucumu gizlice suçla savasmak ve benim gibileri bulmak için kullaniyorum. Open Subtitles "للعالم الخارجي، يفترض أن أكون طبيباً شرعياً عادي، ولكن سراً، أستخدم سرعتي ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من مثلي"
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla savaşmak ve benim gibileri bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles للعالم الخارجي، أنا طبيب شرعي طبيعي" ولكن سراً، أستخدم سرعتي ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من هُم مثلي"
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla savaşmak ve benim gibileri bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles "للعالم الخارجي، أنا طبيب شرعي طبيعي" ولكن أستخدم سرعتي سراً ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من هُم مثلي"
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla savaşmak ve benim gibileri bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles "للعالم الخارجي، أنا طبيب شرعي طبيعي" ولكن أستخدم سرعتي سراً ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من هُم مثلي"
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla savaşmak ve benim gibileri bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles "للعالم الخارجي، يفترض أن أكون طبيباً شرعياً طبيعي، ولكن سراً، أستخدم سرعتي ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من هُم مثلي"
    Sen de en iyi yaptığın işi yapıp benim gibileri yakalarsın. Open Subtitles تحاول ايقاف ناس مثلي
    Hadi ama, bu yüzden benim gibileri Meksika'ya kaçırıyorsunuz. Open Subtitles لهذا السبب تهربون ناس مثلي (إلي (المكسيك
    benim gibileri! Open Subtitles ناس مثلي
    benim gibileri kullanmaya çalışan sizin gibi adamları bilirim. Open Subtitles أعرف أن أشخاص مثلكم كانوا يخدعون أمثالي
    benim gibileri avlarlarken onlara güvenmek zor. Open Subtitles من الصعب الثقة بهم وهم يطاردون أمثالي
    benim gibileri avlarlarken onlara güvenmek zor. Open Subtitles من الصعب الثقة بهم وهم يطاردون أمثالي
    Evet, benim gibileri yüzünden. Open Subtitles أجل بسبب أناس مثلي
    benim gibileri derken? Open Subtitles ما الذي تعنيه أشخاص مثلي ؟
    - ...bu yüzden benim gibileri var. Open Subtitles ذلك السبب لوجود أشخاص مثلي .
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla savaşmak ve benim gibileri bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles "للعالم الخارجي، يفترض أن أكون طبيباً شرعياً معتاد، ولكن سراً، أستخدم سرعتي ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من مثلي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus