"benim yerimde olsaydın" - Traduction Turc en Arabe

    • لو كنت مكاني
        
    • لو كنت مكانى
        
    • إذا كنت مكاني
        
    Eğer Benim yerimde olsaydın, bu durumda ne yapardın? Open Subtitles لو كنت مكاني ماذا كنت ستفعل في هذا الموقف؟
    Ben sadece ailemi korumaya çalışıyordum. Eğer Benim yerimde olsaydın, sen de aynısını yapardın. Open Subtitles كنت أحاول حماية عائلتي فقط كنت لتفعل المثل لو كنت مكاني
    Benim yerimde olsaydın, söylediklerinin bir kelimesine inanır mıydın? Open Subtitles ،لذا لو كنت مكاني أكنت لتصدقين كلمة مما قولتها لتوك؟
    Sen Benim yerimde olsaydın ne yapardın? Open Subtitles ماذا تفعل لو كنت مكانى ؟
    Sen Benim yerimde olsaydın ne yapardın? Open Subtitles ماذا تفعل لو كنت مكانى ؟
    Benim yerimde olsaydın, Spartacus'a karşı komutayı kabul eder miydin? Open Subtitles إذا كنت مكاني هل كنت ستنزل الميدان ضد سبارتاكوس؟
    Peki, Benim yerimde olsaydın ne yapardın? Open Subtitles حسنا . لو كنت مكاني ماذا كنت ستفعل؟
    Eğer Benim yerimde olsaydın sen de aynı şeyi yapardın. Open Subtitles لو كنت مكاني, كنت ستفعل نفس الشيء
    Ama eğer Benim yerimde olsaydın bundan sonra ne yapardın? Open Subtitles لكن لو كنت مكاني... ماذا كنت ستفعل لاحقاً؟
    Benim yerimde olsaydın ne söyleyeceğini biliyorum. Open Subtitles لو كنت مكاني أعلم تماماً ما الذي ستقوله
    Bunzo, Benim yerimde olsaydın, İchi'yi geri verir miydin? Open Subtitles ،بونزو)، لو كنت مكاني) هل كنت ستعيد (إيتشي)؟
    Benim yerimde olsaydın, ne yapardın? Open Subtitles لو كنت مكاني ماذا ستفعلين؟
    Söyle bana.... Benim yerimde olsaydın... Open Subtitles قل لي.. لو كنت مكاني...
    Benim yerimde olsaydın... Open Subtitles ...ستفعل ذلك لو كنت مكاني
    Benim yerimde olsaydın, sen ne yapardın Alicia? Open Subtitles -لكن الامر السّيء ... -ماذا كنتٍ ستفعلين لو كنت مكاني يا (آليشيا)؟
    - Rahatlamaya hazır olun. - Gayet iyiydi, Benim yerimde olsaydın tabii. Open Subtitles لذلك تشبثوا جيداً - سار الأمر بشكل جيد ، إذا كنت مكاني -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus