"benimle evlenir" - Traduction Turc en Arabe

    • تتزوجيني
        
    • تتزوجينني
        
    • تقبلين الزواج بي
        
    • تتزوجني
        
    • تتزوجينى
        
    • تَتزوّجُني
        
    • تتزوّجيني
        
    • تقبلين الزواج مني
        
    • تتزوجيننى
        
    • بالزواج مني
        
    • تقبلين بالزواج بي
        
    • تزوجتني
        
    • تتزوجين بي
        
    • تقبلي الزواج مني
        
    • تزوجتيني
        
    Seni seviyorum. Buna geri döneceğim. Ve Benimle evlenir misin? Open Subtitles انا احبك , و سأرجع الى هذا هل تتزوجيني ؟
    Anna, hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum. Benimle evlenir misin? Open Subtitles اريد ان امضي بقية حياتي معك يا آنا , هل تتزوجيني ؟
    Asla, ben de sizi çok seviyorum. Benimle evlenir misin? Open Subtitles لا يمكن لهذا أن يحدث , فأنا أحبكِ أيضا هل تتزوجينني ؟
    "Vanessa, Benimle evlenir misin?" Open Subtitles لكي اطلب من فانيسا, هل تتزوجينني
    Soruyorum sana... Benimle evlenir misin? Open Subtitles عزيزتي لا انا اسألكِ هل تقبلين الزواج بي ؟
    Ben de "Benimle evlenir misin?" diye soracaktım çünkü sana selam vermedim. Open Subtitles كنت سأطلب منك ان تتزوجني لأنني لم اسلم عليك
    Dolayısıyla, her ne kadar bir miktar sakatlanma riski taşısa da Benimle evlenir misin? Open Subtitles لذا، هل تستطيعي، حتى إذا أدى هذا الى أصابات محتملة... أن تتزوجيني ؟
    İçindeki notta "Benimle evlenir misin?" yazıyor. Open Subtitles و الملاحظة التي بداخلها تقول " هل تتزوجيني "
    Çocuklar konusundaki düşüncem değişmeyecek. Benimle evlenir misin? Open Subtitles مشاعري بالنسبة للأطفال لن تتغير - هل تتزوجيني ؟
    Hayır, o anın heyecanıyla, "Evet, işte böyle!" falan denir "Benimle evlenir misin?" denmez. Open Subtitles لا، حرارة اللحظة أن تقول "أجل ، مثل هذا فقط" ليس " هل تتزوجيني" ؟
    Üstünde "Benimle evlenir misin, Bree?" yazmalı. Altına da "Aşkın, Karl" deyin. Open Subtitles هلاّ تتزوجينني ، "بري"؟" ""مع حبي ، "كارل
    Gladys, tatlım, Benimle evlenir misin? Open Subtitles جلاديس " حبيبتي " هل تتزوجينني ؟
    Benimle evlenir misin? Open Subtitles هلا تتزوجينني ؟
    Marnie Michaels, Benimle evlenir misin? Open Subtitles مارني مايكل ، هل تقبلين الزواج بي ؟
    Benimle evlenir misin? Open Subtitles هل تقبلين الزواج بي ؟
    Benimle evlenir misin, Betty? Open Subtitles هل تقبلين الزواج بي ، بيتي؟
    Han, ülkede kalabilmem için Benimle evlenir misin? Open Subtitles هان، هل تتزوجني لأستطيع البقاء في البلاد؟
    "Bayan Peaches La Tour, Benimle evlenir misiniz?" diye soruyor. Open Subtitles .... قال لأمى " آنسة ثمرة الخوخ ، هل تتزوجينى ؟ "
    Melinda Gordon... Benimle evlenir misin... tekrar? Open Subtitles ...(ميليندا غوردون) هل تتزوّجيني... مجدداً؟
    Beatrice, izin verirsen ailenin huzurunda resmi olarak sana soruyorum Benimle evlenir misin? Open Subtitles دعيني اصنع الأفضل بحضور والديك أريد ان أسألك بإخلاص إذا كنت تقبلين الزواج مني.
    Benimle evlenir misin, Meera? Open Subtitles ؟ ياميرا تتزوجيننى هل
    Benimle evlenir misin? Open Subtitles أترغبين بالزواج مني ؟
    Benimle evlenir misin, Laura? Open Subtitles هل تقبلين.. بالزواج بي يا (لورا)؟
    Benimle evlenir misin, Penelope? Open Subtitles هلا تزوجتني بنلوبي ؟
    Asla, ben de seni seviyorum. Benimle evlenir misin? Open Subtitles لا يمكن لذلك أن يحدث , فأنا أحبكِ أيضا هل تتزوجين بي ؟
    Benimle evlenir misin Kate? Open Subtitles هل تقبلي الزواج مني يا " كايت " ؟
    Benimle evlenir misiniz, 5 dakikalığına? Open Subtitles هلا تزوجتيني فقط لخمس دقائق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus