"benimle geliyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • ستأتي معي
        
    • ستأتين معي
        
    • تأتي معي
        
    • قادم معي
        
    • تعال معي
        
    • سترافقني
        
    • سوف تأتين معي
        
    • ستذهب معي
        
    • ستأتين معى
        
    • سترافقينني
        
    • سوف تأتى معى
        
    • تعال معى
        
    • تأتين معى
        
    • المقبلة معي
        
    • ستذهبين معي
        
    Bunu kocama söylemek aklımın ucundan geçmezdi ama sen de benimle geliyorsun. Open Subtitles لم أعتقد قط أنني قد اطلب هذا من زوجي لكنك ستأتي معي
    Beni buraya getirttin, şimdi benimle geliyorsun. Hadi! Beyler kesin şunu! Open Subtitles جعلتني أصعد هنا ، ستأتي معي الآن هيا ، أخرسوا ياشباب
    Sen benimle geliyorsun. - Seninle birlikte üç yolcu olduk! Open Subtitles لا, أنتِ ستأتين معي لدينا ثلاث ركاب الآن
    Burada kalıp sizinle sohbet etmek isterdim ama Max... - benimle geliyorsun. Open Subtitles اسمع كنت اود البقاء هنا والدردشة معكم لكن ماكس سوف تأتي معي
    Üzgünün tatlım, benden başka kimse arabamı kullanamaz. O halde sanırım benimle geliyorsun, şekerparem. Open Subtitles لا احد يقود سيارتي الا انا اعتقد انك قادم معي اذا
    Dışarı bakın. Sen benimle geliyorsun. Open Subtitles أنتما الاثنان ابحثا في الخارج، وأنتَ تعال معي
    - Hayır, benimle geliyorsun. - Nereye? - Eve, paçavranı alıp gitmeye. Open Subtitles كلا، ستأتي معي الى البيت حتى تحزم خرقك وتغادر
    benimle geliyorsun. Open Subtitles هيا .. إحضر حقائبك و إحزم أمتعتك ستأتي معي
    Özür dilerim. Ama, şimdi benimle geliyorsun. Open Subtitles اعذرني ، لكنك الآن ستأتي معي وسنجد سيرينا
    Kusura bakma. Ama şimdi benimle geliyorsun. Serena'yı bulacağız, Open Subtitles اعذرني ، لكنك الآن ستأتي معي وسنجد سيرينا
    Sadece ne istediğini söyle. Sen Bay Deniz Komandosu, hayatta kalma uzmanı benimle geliyorsun. Open Subtitles أنت السيد المكافح في القوات الخاصة ستأتي معي
    Aşkı aramaktan vazgeçecek birisi değilim bu yüzden Paris'e gidiyorum ve sen de benimle geliyorsun. Open Subtitles انا واحده لن تتوقف عن البحثِ عن الحب لهذا انا سأذهب لباريس ولهذا انتي ستأتين معي
    Bölgeye gelmekle aptallık ettin. benimle geliyorsun kurt. Open Subtitles تغابيتِ حين جئت لحيّنا، ستأتين معي يا مذؤوبة.
    Adamlarla 10 dakika içinde gidiyorum ve sen de benimle geliyorsun eğer dediğimi yapmazsan buğdayların mahvolması için beni ayarttığını söyleyeceğim! Open Subtitles "سأرحل مع الرجال خلال عشر دقائق وأنتِ ستأتين معي." "واذا لم تفعلي, سأقول لهم انكِ اقنعتيني بأن ادمر القمح,
    benimle geliyorsun, benimle geliyorsun, tamam mı? Open Subtitles سوف تأتي معي. تريد أن تأتي معي، أليس كذلك؟
    Ve yapacak çok işimiz var, bu yüzden benimle geliyorsun. Open Subtitles ولدينا عمل طويل ينتظرنا لذا عليكِ أن تأتي معي
    Sana söyledim kardeşim, sen de benimle geliyorsun. Open Subtitles لقد أخبرتك مسبقاً أخي الصغير أنت قادم معي
    Birini ziyaret etmeliyiz. Lexington Caddesi. benimle geliyorsun. Open Subtitles علينا زيارة شخص ما شارع ليكسنغتون، تعال معي
    Biliyorum, ama yine de benimle geliyorsun. Open Subtitles أعرف، ولكنك سترافقني بأيّة حال
    - Polisi arayacağım, benimle geliyorsun. - Herşeyi rüya farzet. Open Subtitles ـ سأتصل بشرطة سوف تأتين معي ـ يجب علينا ان ندعي بأن هذا كان حلماً
    Justin tüm gece oturacak olsan bile benimle geliyorsun, anladın mı? Open Subtitles اسمع, جاستن, اذا يجب عليك الجلوس طوال الليل, ستذهب معي إلى الحفلة, اتفهم?
    - Sevgilim, benimle geliyorsun. - Onunla gidiyorum, tamam mı? Haydi. Open Subtitles هيه هل ستأتين معى انا ذاهب معها هيا بنا.
    Güvenlik brifingine benimle geliyorsun. Open Subtitles سترافقينني إلى الإجتماع الأمني
    En güzeli de benimle geliyorsun. Open Subtitles أفضل جزء فى كل هذا , انتَ سوف تأتى معى
    Bailey Gates, benimle geliyorsun. Open Subtitles قف يا بيلى جيتس، تعال معى.
    Hadi eşyalarını topla. benimle geliyorsun. Open Subtitles هيا , أحضرى أغراضك سوف تأتين معى
    Sen benimle geliyorsun. Open Subtitles أنت المقبلة معي.
    Cüce kılıklı, sen benimle geliyorsun. Open Subtitles أيتها الصغيرة ستذهبين معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus