"benimle ilgili" - Traduction Turc en Arabe

    • عني
        
    • عنّي
        
    • بشأني
        
    • يتعلق بي
        
    • عنيّ
        
    • علاقة بي
        
    • متعلقاً بي
        
    • متعلق بي
        
    • متعلقا بي
        
    • بشأنى
        
    • بخصوصي
        
    • بخصوص أنا
        
    • يتعلّق بي
        
    • يتعلّق الأمر بي
        
    • متعلقٌ بي
        
    Yaşamının son iki yılında, hastayken, bir not defterine benimle ilgili düşüncelerini doldurdu. TED في آخر سنتين من حياته، عندما كان مريضاً لقد ملأ مذكرته بخواطره عني
    Ofiste çalışmıyorum. Bunun yanı sıra benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles انا لن اترشح لاي منصب, إيضا, انتي لا تعرفين شيء عني
    Şu an, tam şu zamanda, gidip gitmemeye karar vermek benimle ilgili. Open Subtitles الآن،في هذا الثانية تماماً،سواء أنا قررت بالذهاب أَو لا يبدو انه عني.
    Toparlanıp ona baktığımda, bunun benimle ilgili olmadığını fark ettim. TED وحينما استجمعت نفسي، ونظرتُ إليها، أدركت أنه ليس عنّي.
    Ama şimdi anlıyorum ki benimle ilgili bir şeylerin farklı olduğunu anladığım an uyumlu olup gizlenmeye başladığım andı. TED ولكنني أدرك الآن أن اللحظة التي أدركت فيها أن شيئًا ما مختلف بشأني كانت نفس اللحظة التي بدأت بموافقتها وتخبئتها.
    TAm olarak bu bantta ne var emin degilim, fakat benimle ilgili oldugundan supheleniyorum. Open Subtitles لست متأكدة بالضبط ماذا يوجد في ذلك التسجيل لكنني أشك أنه يتعلق بي بطريقة أو بأخرى
    Felix veya James'den benimle ilgili bir şey duydunuz mu? Open Subtitles هل سَمعَك أيّ كلام عنيّ مِنْ فيليكس أَو جيمس؟ لا، أَنا لَستُ.
    benimle ilgili sana hiçbir şey anlatmadım. benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنا لم أخبرُك أيّ شئَ عني أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ عني
    Peki, benimle ilgili mesaj yazdiginizi biliyorum ve cidden durmanizi istiyorum. Open Subtitles حسنا، أعرف أنكم تنشرون عني . و أود حقا أن تتوقفوا
    benimle ilgili o kadar şey bilmek istemezsin, Bay Smith. Open Subtitles من الافضل لك الا تعرف الكثير عني يا سيد سميث
    Sen benimle ilgili konuşmazsan, söz, ben de seninle ilgili konuşmam. Open Subtitles انت لا تتحدث عني . وانا اعدك انني لن اتحدث عنك
    Bir gün, Boston Tıp Gazetesi'nde benimle ilgili bir makale yayımlayacaklar. Open Subtitles سوف يكتبون مقالات عني في يوم ما في صحيفة بوسطن الطبية
    Kişisel anılarımı yazıyorum, o yüzden benimle ilgili olmaları gerekiyor. Open Subtitles أنا أكتب مقالات شخصية، لذا أنها يجب أن تكون عني
    benimle ilgili her şeyi bilmesine rağmen kanımca o da bana aşık olmuştu. Open Subtitles وأعتقد أنها وقعت في حبي على الرغم من أنها عرفت كل شئ عني
    benimle ilgili gerçekleri öğrendiklerinde, diğer ucubeler hakkındaki gerçeklere de ulaşacaklar. Open Subtitles عندما تجد الناس تبحث عني يكتشفون عن كل النزوات الأخرى، كذلك
    benimle ilgili hiçbir şey bilmiyormuş gibi yaparak bunu bozma. Open Subtitles لا تفسدها ، بالتظاهر بأنك لا تعرف كل شيء عني
    Bir profesörle evleneceksin. Harika bir kitap yazacaksın, belki benimle ilgili bir kitap. Open Subtitles تتزوجي أستاذاً جامعياً، تكتبي كتاباً عظيماً، ربما عنّي.
    - benimle ilgili her şeyi bilmesi gerekmeyen birine ne dersin? Open Subtitles ماذا عن شخصٍ ليس بحاجة لمعرفة كلّ شيء عنّي ؟
    Bu yaptığın... çok kaba. Buraya gelmen... benimle ilgili varsayımlar yapman. Open Subtitles هذا وقح جداً, القدوم لهنا و عمل هذه الفرضيات بشأني.
    benimle ilgili anılarında hâlâ biraz sıkıntı çekiyor. Open Subtitles ولكنها لا تزال تعاني بعض المشاكل بذاكرتها فيما يتعلق بي.
    Burada uzanırken, benimle ilgili her şeyi unutmak son derece kolay bir şey. Open Subtitles من السّهل تُسيان كل شيء .عنيّ و أنا مُستلقية هنا
    Madem benimle ilgili değildi o zaman neden gelmemi istediniz? Open Subtitles إذا لم يكن لها علاقة بي لماذا طلبتم مني المجيء؟
    - Durun, konu artık benimle ilgili değil. Open Subtitles مهلاً، لحظة، ما عاد هذا متعلقاً بي بعد الآن
    Ne benimle ilgili bir şey sordu ne de bugün benim bildiğim New York hakkında. Open Subtitles ولم يسأل اي شيء متعلق بي او نيويورك هذا الوقت لا اعلم لماذا
    Bu benimle ilgili değil. Open Subtitles الامر ليس متعلقا بي
    Bak, bunun tamamen benimle ilgili olmadığını biliyorum, ama hadi. Open Subtitles أنظر , أعلم أن ذلك ليس بشأنى لكن بالله عليك
    benimle ilgili hiçbir şey sana tüyo vermiyor mu? TED لكن لا شيء بخصوصي يحذركم مني على الإطلاق؟
    Bu seninle ve benimle ilgili değil. Bu onunla benim aramda. Open Subtitles هذا ليس بخصوص أنا و أنتِ انه بخصوص أنا و هي
    - Bu benimle ilgili. Open Subtitles -الأمر يتعلّق بي
    Böylece sadece benimle ilgili olmaz diye düşünüyorum, parayı almazsam. Open Subtitles بتلك الطريقة لن يتعلّق الأمر بي فحسب في حال لم آخذ الأموال
    Bu benimle ilgili. Open Subtitles هذا الامر متعلقٌ بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus