"benzini" - Traduction Turc en Arabe

    • الوقود
        
    • البنزين
        
    • وقود
        
    • الغاز
        
    • بنزين
        
    • بالوقود
        
    • بانزيني
        
    • الغازولين
        
    • البترول
        
    • وقودها
        
    Profesör Fate tüm benzini yok ettiği için, Grommett zorunlu oldu. Open Subtitles حيث أن البروفسير فيت بدد كل الوقود ف جروميت ضرورة قصوى
    benzini de dönüşte alırım. Open Subtitles يمكنني الحصول على الوقود ، في طريق العودة
    Arka taraf doldu. Kalan benzini koltuğa koyacağım. - Bırak! Open Subtitles المؤخرة مليئة , سأضع باقى الوقود على المقعد
    Ya depodaki benzini kullanırsınız, Ya da kendi patlayıcınızı kullanırsınız. Open Subtitles إستخدام الكاز في تنك البنزين أو وضع مادتك الخاصة المفجرة
    Her şey hazır olduğunda, benzini döktüler ve ateşi daha da alevlendirdiler. Open Subtitles عندما تجهز الجثث يصبوا البنزين عليها ويضرموا النيران
    Hala bizden daha fazla benzini var. İzlerimizi hala takip edebilir. Open Subtitles لا يزال لديه وقود أكثر منا لا يزال بوسعه تتبع آثارنا
    burada benzini suyla karıştırmıyoruz. Open Subtitles نحن لا أحرزنا التخليص الماء الغاز لدينا هنا.
    Kolay değil. benzini doldurmak çok para... Open Subtitles يا له من حدث ، الكثير من الوقود يعنى الكثير من النقود
    Bütün yapacağımız, yaşamlarımıza karşılık benzini ve bu viraneyi vermek! Open Subtitles أنه بسيط، كلّ ما فعلناه هو تغيير الوقود وهذا ملعب خردة لحياتنا
    Siktir et. Bırakalım aç kalsınlar! Yarısının benzini bitti bile. Open Subtitles العنة عليهم دعهم يجوعون نصفهم نفذ منه الوقود
    Ben yapmadım! benzini boşaltıp etrafı havaya uçuran o! Open Subtitles ليس هذا خطأي هذه المرة رمى الوقود وأشعل المكان لينفجر
    Benzin almaya girdim. Spor sayfasını okuduğu için benzini kendim koydum. Open Subtitles توقفت في محطة الوقود,ونزلت لاعبىء السيارة بنفسي بينما كان هو يقرء الصفحة الرياضيه في الجريده
    Ve arabasının benzini azaldığında bu konumda bulurum kendimi. Open Subtitles وأجد نفسي في موقف حيث يكاد الوقود ينفد من السيارة.
    Arabadaki benzini ele alalım. Sonunda bitecektir ve doldurmazsan yolda kalır. Open Subtitles لو إستنفذت البنزين على سبيل المثال فستصبح محصورا على الطريق
    benzini alırsanız maytap getiririm. Open Subtitles سأجلب بعض العصى الصمغية , إذا اشتريتى بعض البنزين
    Ayrıca benzini ve akşam yemeğimi ısmarlamana da izin veririm. Open Subtitles و سأتركك تـدفع ثمـن البنزين و تشتري لي العشـاء
    Arabaların benzini bitebilir ama insanlar gibi değil? Open Subtitles تستطيع السيارات أن تمضي بدون وقود ولكن البشر لا يستطيعون، صحيح؟
    Senin sorumsuz delinkanlı, benzini bitirmiş. Alo? Open Subtitles إبنك المراهق الــلامبالي تركني مع خزان وقود فارغ ، مرحباً ؟
    benzini azalıyor, Şerif. Onu götürüp, sizin için deposunu doldururum. Open Subtitles الغاز على وشك الانتهاء سوف املاءها لك و اضعها فى الخلف
    benzini kredi kartıyla alan birinin kart şifresi gibi. Open Subtitles مثل الرقم السرّي لأيّ بطاقة إئتمانية تمّ إستعمالها في محطّة بنزين
    benzini bittikten sonra arabanı bırakıp kaçmışlar. Depoyu doldurmamız gerek. Open Subtitles تركا سيّارتك بعدما نفذ وقودها لذا علينا أن نزوّدها بالوقود
    Jacob Jankawsky. benzini Kardeşlerin seçkin bir üniversite mezunu veterineri. Open Subtitles الطبيب البيطري الخاص بسيرك " الإخوة بانزيني"
    Bir kundakçı, yanan alanı genişletmek için benzini etrafa döker. Open Subtitles الشخص الذي يضرم النار سيقوم بسكب الغازولين ليوسع منطقة الحريق
    İnanılmaz bir bakteri var ve benzini bile geçecek Open Subtitles ان هذا الرجل هنا لديه بكتريا ستجفف البترول فى العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus