Beraber çalıştığım insanlar kendi menfaatleri için kaçınılmaz gelecekte önüne çıkan her şeyi temizlerler. | Open Subtitles | الرجال الذين أعمل معهم تحمي بقوة حصتهم في المستقبل الحتمي |
Biliyor musun, Beraber çalıştığım insanlarla özel hayatım hakkında konuşmuyorum. | Open Subtitles | أتعلم، أنا لا أتحدّث عن حياتي الشخصية مع أناس أعمل معهم |
Bilmiyorum. Şiddet İçeren Suçlar bölümünde Beraber çalıştığım birinden bir telefon geldi. Önemli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام |
Madende Beraber çalıştığım gidip asla geri dönmeyenler hakkında söylediklerim var ya? | Open Subtitles | تذكر حين قلت أن الناس الذين عملت معهم بالمنجم ذهبوا ولم يعودوا؟ |
- ...Beraber çalıştığım kişi burada. Telefonu ona veriyorum. - Ver. | Open Subtitles | الرجل الذي أعمل معه بجانبي الآن وسأدعك تتحدث معه |
Sophos_Ziyaretçileri, SANSEMEA Beraber çalıştığım şirketler. | TED | Sophos_Visitors, SANSEMEA، شركات أعمل معها |
Fakat bu banka ve daha sonra Beraber çalıştığım şirketler için değişim mümkündü. | TED | ولكن لهذا البنك والشركات الأخرى أيضًا التي عملت معها بعد ذلك، كان التغيير ممكنًا. |
Aslında gece vardiyasında Beraber çalıştığım arkadaşları poker oynamaya çağırdım. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد دعوت كل من أعمل معهم في الوردية الليلية ليأتوا ونلعب البوكر |
Ve buradan çıkan tek şey en sevdiğim insanların Beraber çalıştığım insanlar olduğudur. | Open Subtitles | والعائد الوحيد من ذلك أن أكثر مَن أحببتهم هم مَن أعمل معهم |
Beraber çalıştığım insanların önünde benimle konuşup beni ispiyoncu gibi göstermeye çalışıyorsun | Open Subtitles | جعلتني أقف أمام من أعمل معهم وأبدو واشياً |
Tamam, öyleyse imzalamayın ama benim ve Beraber çalıştığım insanlar hakkında bilmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | حسناً إذن ، لا توقِّعه! ولكنك يجب أن تعرف شيئاً عني وعمَّن أعمل معهم |
Bilmiyorum. Şiddet İçeren Suçlar bölümünde Beraber çalıştığım birinden bir telefon geldi. Önemli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام |
Beraber çalıştığım en iyi rodeo palyaçosu o! | Open Subtitles | أفضل من عملت معه في مباريات رعاة البقر |
Baban şimdiye kadar Beraber çalıştığım en iyi adamdı. | Open Subtitles | أبوك كان أفضل رجل عملت معه |
Beraber çalıştığım her mülteci aile aşağı yukarı aynı geçmişe sahip. | TED | كل عائلة من المهاجرين من الذين عملت معهم لهم قصة شبيهة بهذه. |
Eskiden gerçekten iyi arkadaşlarımın hepsine verirdim bunlardan Beraber çalıştığım insanlara. | Open Subtitles | اعتدت أن أعطيها لأصدقائي الناس الذي عملت معهم. |
Beraber çalıştığım en cahil fotoğrafçı olsa gerek. | Open Subtitles | انه من اكثر المصورين الذين عملت معهم جهلا |
Ben hiç Beraber çalıştığım birisiyle ilişki yaşamadım. | Open Subtitles | أنا لم أكن منجذب إلى اي أحد أعمل معه أبداً |
Eskiden Beraber çalıştığım bir adam beni çıkarttı. Güvenli bir yere gitmemi söyledi. | Open Subtitles | أخرجني رجل كنتُ أعمل معه وطلب منّي الذهاب إلى مكان آمن. |
Her gün Beraber çalıştığım birine acı veren bir şey oldu. | Open Subtitles | هناك أمر عنيف حدث لشخص أعمل معه كل يوم |
Beraber çalıştığım şu kadın, Julia... Yeni bir ilaç kullandığını ve ilacın ona çok yardımcı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | المرأة التي أعمل معها, (جوليا) ,قالت أنها تتعاطى علاجاً جديداً و هو يساعدها فعلاً |
Beraber çalıştığım şu kadın, Julia... Yeni bir ilaç kullandığını ve ilacın ona çok yardımcı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | المرأة التي أعمل معها, (جوليا) ,قالت أنها تتعاطى علاجاً جديداً و هو يساعدها فعلاً |
Beraber çalıştığım kız; | Open Subtitles | ،الفتاة التي عملت معها ذكية ومرحة |
Bugünlerde Beraber çalıştığım kişilerin ömrü pek de uzun olmuyor nedense. | Open Subtitles | . الإيمان بالناس الذين اعمل معهم . بالتأكيد امر شحيح هذه الأيام |