"beraber çalıştığım" - Traduction Turc en Arabe

    • أعمل معهم
        
    • عملت معه
        
    • عملت معهم
        
    • أعمل معه
        
    • أعمل معها
        
    • التي عملت معها
        
    • اعمل معهم
        
    Beraber çalıştığım insanlar kendi menfaatleri için kaçınılmaz gelecekte önüne çıkan her şeyi temizlerler. Open Subtitles الرجال الذين أعمل معهم تحمي بقوة حصتهم في المستقبل الحتمي
    Biliyor musun, Beraber çalıştığım insanlarla özel hayatım hakkında konuşmuyorum. Open Subtitles أتعلم، أنا لا أتحدّث عن حياتي الشخصية مع أناس أعمل معهم
    Bilmiyorum. Şiddet İçeren Suçlar bölümünde Beraber çalıştığım birinden bir telefon geldi. Önemli olduğunu söyledi. Open Subtitles لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام
    Madende Beraber çalıştığım gidip asla geri dönmeyenler hakkında söylediklerim var ya? Open Subtitles تذكر حين قلت أن الناس الذين عملت معهم بالمنجم ذهبوا ولم يعودوا؟
    - ...Beraber çalıştığım kişi burada. Telefonu ona veriyorum. - Ver. Open Subtitles الرجل الذي أعمل معه بجانبي الآن وسأدعك تتحدث معه
    Sophos_Ziyaretçileri, SANSEMEA Beraber çalıştığım şirketler. TED Sophos_Visitors, SANSEMEA، شركات أعمل معها
    Fakat bu banka ve daha sonra Beraber çalıştığım şirketler için değişim mümkündü. TED ولكن لهذا البنك والشركات الأخرى أيضًا التي عملت معها بعد ذلك، كان التغيير ممكنًا.
    Aslında gece vardiyasında Beraber çalıştığım arkadaşları poker oynamaya çağırdım. Open Subtitles في الحقيقة لقد دعوت كل من أعمل معهم في الوردية الليلية ليأتوا ونلعب البوكر
    Ve buradan çıkan tek şey en sevdiğim insanların Beraber çalıştığım insanlar olduğudur. Open Subtitles والعائد الوحيد من ذلك أن أكثر مَن أحببتهم هم مَن أعمل معهم
    Beraber çalıştığım insanların önünde benimle konuşup beni ispiyoncu gibi göstermeye çalışıyorsun Open Subtitles جعلتني أقف أمام من أعمل معهم وأبدو واشياً
    Tamam, öyleyse imzalamayın ama benim ve Beraber çalıştığım insanlar hakkında bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles حسناً إذن ، لا توقِّعه! ولكنك يجب أن تعرف شيئاً عني وعمَّن أعمل معهم
    Bilmiyorum. Şiddet İçeren Suçlar bölümünde Beraber çalıştığım birinden bir telefon geldi. Önemli olduğunu söyledi. Open Subtitles لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام
    Beraber çalıştığım en iyi rodeo palyaçosu o! Open Subtitles أفضل من عملت معه في مباريات رعاة البقر
    Baban şimdiye kadar Beraber çalıştığım en iyi adamdı. Open Subtitles أبوك كان أفضل رجل عملت معه
    Beraber çalıştığım her mülteci aile aşağı yukarı aynı geçmişe sahip. TED كل عائلة من المهاجرين من الذين عملت معهم لهم قصة شبيهة بهذه.
    Eskiden gerçekten iyi arkadaşlarımın hepsine verirdim bunlardan Beraber çalıştığım insanlara. Open Subtitles اعتدت أن أعطيها لأصدقائي الناس الذي عملت معهم.
    Beraber çalıştığım en cahil fotoğrafçı olsa gerek. Open Subtitles انه من اكثر المصورين الذين عملت معهم جهلا
    Ben hiç Beraber çalıştığım birisiyle ilişki yaşamadım. Open Subtitles أنا لم أكن منجذب إلى اي أحد أعمل معه أبداً
    Eskiden Beraber çalıştığım bir adam beni çıkarttı. Güvenli bir yere gitmemi söyledi. Open Subtitles أخرجني رجل كنتُ أعمل معه وطلب منّي الذهاب إلى مكان آمن.
    Her gün Beraber çalıştığım birine acı veren bir şey oldu. Open Subtitles هناك أمر عنيف حدث لشخص أعمل معه كل يوم
    Beraber çalıştığım şu kadın, Julia... Yeni bir ilaç kullandığını ve ilacın ona çok yardımcı olduğunu söyledi. Open Subtitles المرأة التي أعمل معها, (جوليا) ,قالت أنها تتعاطى علاجاً جديداً و هو يساعدها فعلاً
    Beraber çalıştığım şu kadın, Julia... Yeni bir ilaç kullandığını ve ilacın ona çok yardımcı olduğunu söyledi. Open Subtitles المرأة التي أعمل معها, (جوليا) ,قالت أنها تتعاطى علاجاً جديداً و هو يساعدها فعلاً
    Beraber çalıştığım kız; Open Subtitles ،الفتاة التي عملت معها ذكية ومرحة
    Bugünlerde Beraber çalıştığım kişilerin ömrü pek de uzun olmuyor nedense. Open Subtitles . الإيمان بالناس الذين اعمل معهم . بالتأكيد امر شحيح هذه الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus