Çünkü cevap ne olursa olsun biz doğruda da beraberdik, yanlışta da. | Open Subtitles | لاٍنه أيا كانت الاٍجابات لقد كنا علي صواب معا وعلي خطأ معا |
Çünkü cevap ne olursa olsun biz doğruda da beraberdik, yanlışta da. | Open Subtitles | لاٍنه أيا كانت الاٍجابات لقد كنا علي صواب معا وعلي خطأ معا |
O zaman daha da yakıcıydı güneş ve her gün beraberdik. | Open Subtitles | كانت الشمس دافئة وقتها وكنا سوياً كل يوم |
Geçen yıl Deniz Kuralları Konferansında beraberdik. | Open Subtitles | نحن كُنّا في ذلك مؤتمر القانونِ البحرِي سوية الصيف الماضي |
Hep beraberdik, ve bu çok zor geliyor. | Open Subtitles | نحن الأثنتان كنا معاً دوماً وهذا صعباً جداً |
Üçüncü sömestrde beraberdik. | Open Subtitles | ولقد قضينا الفترة الثالثة معًا. |
Bir yıldan fazla bir süre beraberdik ve keşke o kitabı hiç sevmeseydim diyorum. | Open Subtitles | تواعدنا ما يزيد قليلاً عن العام، وتمنيتُ لو لم أحب ذلك الكتاب كثيرًا. |
Tüm yaz boyunca beraberdik tüm balayımızı hastanede geçirmek zorunda kaldın. | Open Subtitles | لقد كنا سويا طوال الصيف، ولقد قضيتِ شهر العسل في المستشفى. |
San Jacinto Orta Okulu'nda 7. sınıfta beraberdik. | Open Subtitles | كنا في السنة السابعة معا في مدرسة سان جاسنتو الإعدادية |
En az bir saat beraberdik. Ya Filip, O nerdeymiş? | Open Subtitles | لقد كان هناك ساعة واحدة على الأقل كنا بها جميعا معا, و فيليب أي هو؟ |
Neredeyse üç senedir beraberdik ve ayrılığımızdan beri henüz durumu hazmedemedim. | Open Subtitles | كنا نعمل معا لما يقرب من ثلاث سنوات ومن أي وقت مضى منذ تفكك، أنا لم تكن قد حصلت على أكثر من ذلك. |
Sanki her zaman beraberdik. | Open Subtitles | كنا سوياً.. إنه مثل، كأننا كنا سوياً، وسنظل سوياً. |
Yok daha neler, bütün gece beraberdik zaten. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد قضينا الليلة بأكملها سوياً. |
Özgür bir kadın olduğunu biliyorum ama uzun zamandır beraberdik. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ امرأة حُرة وكلن كنا سوياً لمدة طويلة وعليّ أن أعرف |
Okulda beraberdik. Sizin evinize gelirdim. | Open Subtitles | لقد كنا نذهب سوية إلى المدرسة واعتدت أن آتي إلى بيتكم |
Haydi ama. Bu işte beraberdik sanıyordum, değil mi? | Open Subtitles | هيا إعتقدتُ بأنّنا كُنّا في هذا سوية هه؟ |
Bugün farkına vardım ki, sen ve ben yaşamlarımızın neredeyse her günü beraberdik... ve çok yakın zamanda veda etmek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | لأننا أنا وأنت كنا معاً في كل يوم من حياتنا |
O burada olduğunda sana anlatacak. Bütün gece beraberdik. | Open Subtitles | عندما تصل الى هنا ستخبرك كنا معاً طوال الليل |
Bu işte beraberdik. | Open Subtitles | يقع اللوم عل كلانا كنا في ذلك معًا |
Altı yıl boyunca beraberdik, bir tek Celtic'in şampiyonluğunda dinden bahsettiğini duydum. | Open Subtitles | تواعدنا لست سنوات و أقرب تجربة دينية حدثت معك كانت فوز "سيلتيك" بالكأس |
Vietnam harekatında bile beraberdik. Beni işe almıştı. | Open Subtitles | حتى أننا سرنا سويا في المظاهرات ضد حرب فيتنام هو من شجعني على ذلك |
beraberdik. Biliyor musun, ne zaman-- | Open Subtitles | قد كنّا معاً ... كما تعلم، عندما كنا |
Telefonda beraberdik ve beraber Be Alright'ı dinlerken ağlıyorduk, daha sonra şöyleydik, "Bu kesinlikle en iyi şarkı." | Open Subtitles | كنّا مع بعض على اتّصال. وقد كنّا نبكى على، أنه كنّا على صواب، "وكنّا مثل"، "هذه أفضل أغنية." |