Oraya gittiğimden beri bir tane bile yemek ücreti ödememe izin vermedi. | Open Subtitles | لم يدعني أدفع حساب أية وجبة غداء منذ أن بدأت أقصد مطعمه |
New York'tan beri bir an bile kıçımdan ayrılmadın, önce taksimi çaldın. | Open Subtitles | لقد كنت تزعجني منذ أن كنّا في نيويورك وبدأت بسرقة سيارة الاجرة |
Tanıştığımızdan beri bir kere dürüst olmadın bana! Sevmedin bile! | Open Subtitles | لم تكوني أمينة معي منذ أن التقيتك ,لم تحبيني أبداً |
Eminim 3 yaşından beri bir tek yanlış hamle yapmamışsındır. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تخطىئ فى حركة واحدة منذ دخلته |
Doğduklarından beri, bir gün bile onlardan ayrı kalmadım ben, lütfen. | Open Subtitles | لم أبتعد عنهم لأكثر من يوم واحد منذ ولادتهم |
Nerdeyse 13 yaşından beri bir kerecik olsun süpürgeye elini bile sürmedi. | Open Subtitles | الفتى لم يلمس المكنسة الكهربائية منذ كان عمره 13 سنة |
İşten atıldıktan sonra beri bir hâller oldu. | Open Subtitles | مُنذُ أن أصبحَ مطروداً، هو كَانَ غربةَ جداً. |
O bizi terk ettiğinden beri, bir gece bile doğru dürüst uyumadı. | Open Subtitles | منذ أن غادر هو، أخبرتني أنها: لم تنم مرة واحدة بشكل مُريح |
Bu adaya geldiğimden beri bir damla içki koymadım ağzıma. | Open Subtitles | لم أحتسِ مشروباً واحداً منذ أن وصلت إلى هذهِ الجزيرة |
- Eline yazmışsın. 10 yaşımdan beri bir kızın eline yazı yazdığını görmedim. | Open Subtitles | ما كنت قد كتبت في اليد لم أره منذ أن كان 10 عاما. |
Ve alındığında beri bir yanı eksilmiş gibi hissettiğini söyledi. | Open Subtitles | ..وهي تقول منذ أن أزالوه تشعر أن هناك شيء مفقود |
Şu yatak odası fiyaskonu çözdüğümden beri bir fare gibi sessizleşti. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد كان هادئاً كالفأر منذ أن حليتُ مشكلة الغرف بأكملها |
12 yaşımdan beri bir astrofizikçi olmayı hayal ettim. | TED | حلمت بأن أصبح عالمة من علماء الفيزياء الفلكية منذ أن كنت في 12 من عمري. |
Dom'un 16 yaşından beri bir dizi işi olmuştu ve onun da bir kavanoz parası vardı. | TED | صديقي دوم كان لدية سلسلة من الأعمال منذ أن كان في السادسة عشرة، مما يعني أنه هو الآخر لديه مقدار من المال. |
50 sene öncesinde, hiçbir şeydi, sadece çeltik tarlasıydı ve onu buraya davet ettiğimizden beri, bir sorumluluğu olduğunu hissetti. | TED | منذ 50 عاماً لم يكن لدينا شيء تقريباً سوى الحقول المستوية. و منذ أن دعيناه إلى هنا لقد شعر بأن عليه مسؤولية. |
Tanıştığımızdan beri bir çok ceset gördüm. | Open Subtitles | مؤكد أنه وقع الكثير من القتلى منذ أن تعرفت بك |
Buraya geldiğimizden beri bir hiç bagaj görmedim. | Open Subtitles | لم أرهم ينظروا إلى شاحنة واحدة منذ أن أتيت إلى هنا |
O zamandan beri bir tek nükleer tesis kurulmadı. | Open Subtitles | لم تُبنىَ محطة طاقة نووية واحدة منذ ذلك الوقت |
Bir düşünsene. Kazadan beri bir hayalet görmedim, | Open Subtitles | فكر بالأمر، لم أرى أي شبح واحد منذ الحادثة |
Biliyorsun uzun zamandan beri bir çemberin içine sıkışıp kalmıştın | Open Subtitles | هل انت لصقت في مربع واحد منذ فترة طويلة. |
Yapma, 16 yaşımdan beri bir işim var ve ilk defa boş vaktim oldu. Eğlenceye katılmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا أعمل منذ كان سني 16 الان أنا حر و أريد الانخراط في المجتمع |
Kız kardeşim öldü, ve bu haberi aldığımdan beri bir şey hissetmiyorum. | Open Subtitles | ماتَت أُختي و مُنذُ أن سمعت بالخَبر لَم أشعُر بأي شيء |
Tanıştığınız günden beri bir bağınız var.. | Open Subtitles | و لطالما كان هناك رابط بينكما منذ أول يوم إلتقيتما فيه |