"beslenip" - Traduction Turc en Arabe

    • نتغذى
        
    • يتغذى على
        
    • التى تنتفخ
        
    • تنتفخ و
        
    Aynı yemeklerle beslenip, aynı silahlarla yaralanıp aynı hastalıklara maruz kalmıyor muyuz?" Open Subtitles ألا نتغذى على نفس الطعام ؟ ألا تتسبب نفس الأسلحة بجرحنا ؟ ألا نتعرض لنفس الأمراض ؟
    Aynı yemeklerle beslenip, aynı silahlarla yaralanıp aynı hastalıklara maruz kalıp, aynı ilaçlardan iyilik bulup aynı kışın soğuğu ve yazın sıcağında üşüyüp ısınmıyor muyuz? Open Subtitles ألا نتغذى على نفس الطعام ؟ ألا تجرحنا الأسلحة نفسها ؟ ألا نتعرض للأمراض نفسها ؟
    Kanımdan beslenip beni gelini yapmak istiyor. Open Subtitles يريد أن يتغذى على دمائي وأن يجعلني عروسه
    Güneşten beslenip güç toplamak için bekliyor. Open Subtitles إنه ينتظر إلى أن يتغذى على ضوء الشمس ليصل إلى أقصى قوته
    Sineklerin ve kenelerin leşlerle beslenip, hastalık yayması mucize miydi? Open Subtitles أهذا الذباب و القمل يعتبر معجزه ؟ هذه الجيفه التى تنتفخ و الأمراض التى إنتشرت
    Dışarıdaki dünyaya istediğimiz gibi beslenip, istediğimizi alırız. Open Subtitles ...نتغذى كما نشاء و نأخذ ما نشاء
    İnsan ırkı! Beyinsiz koyunlar. Bir diyetle beslenip... Open Subtitles الجنس البشري، مجرد قطيعٌ ... من الماشية بلا عقل، يتغذى على
    - Ruhunla beslenip yaşam gücünü tüketirler. Open Subtitles يتغذى على روحك, ويمتص قوة حياتك أجل
    Sineklerin ve kenelerin leşlerle beslenip hastalık yayması mucize miydi? Open Subtitles أهذا الذباب و القمل يعتبر معجزه ؟ هذه الجيفه التى تنتفخ و الأمراض التى إنتشرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus