Aynı yemeklerle beslenip, aynı silahlarla yaralanıp aynı hastalıklara maruz kalmıyor muyuz?" | Open Subtitles | ألا نتغذى على نفس الطعام ؟ ألا تتسبب نفس الأسلحة بجرحنا ؟ ألا نتعرض لنفس الأمراض ؟ |
Aynı yemeklerle beslenip, aynı silahlarla yaralanıp aynı hastalıklara maruz kalıp, aynı ilaçlardan iyilik bulup aynı kışın soğuğu ve yazın sıcağında üşüyüp ısınmıyor muyuz? | Open Subtitles | ألا نتغذى على نفس الطعام ؟ ألا تجرحنا الأسلحة نفسها ؟ ألا نتعرض للأمراض نفسها ؟ |
Kanımdan beslenip beni gelini yapmak istiyor. | Open Subtitles | يريد أن يتغذى على دمائي وأن يجعلني عروسه |
Güneşten beslenip güç toplamak için bekliyor. | Open Subtitles | إنه ينتظر إلى أن يتغذى على ضوء الشمس ليصل إلى أقصى قوته |
Sineklerin ve kenelerin leşlerle beslenip, hastalık yayması mucize miydi? | Open Subtitles | أهذا الذباب و القمل يعتبر معجزه ؟ هذه الجيفه التى تنتفخ و الأمراض التى إنتشرت |
Dışarıdaki dünyaya istediğimiz gibi beslenip, istediğimizi alırız. | Open Subtitles | ...نتغذى كما نشاء و نأخذ ما نشاء |
İnsan ırkı! Beyinsiz koyunlar. Bir diyetle beslenip... | Open Subtitles | الجنس البشري، مجرد قطيعٌ ... من الماشية بلا عقل، يتغذى على |
- Ruhunla beslenip yaşam gücünü tüketirler. | Open Subtitles | يتغذى على روحك, ويمتص قوة حياتك أجل |
Sineklerin ve kenelerin leşlerle beslenip hastalık yayması mucize miydi? | Open Subtitles | أهذا الذباب و القمل يعتبر معجزه ؟ هذه الجيفه التى تنتفخ و الأمراض التى إنتشرت |