Haydi. Böyle durumlarda düzgün beslenmen gerektiğini bilecek kadar çok eğitici program izledim. | Open Subtitles | هيا ، أنت ورائك ما يكفى من الأمور بعد لمدرسة ليجعل من الضرورى عليك أن تتغذى |
Tat alamasan da, beslenmen gerek. | Open Subtitles | مع أنك لا تتذوق أي شيء, لكن يجب أن تتغذى |
Bak dostum, ara sıra senin de beslenmen gerekecek. | Open Subtitles | اسمع يا رجل عليك أن تتغذى في وقت ما |
beslenmen lazim. Çok fazla kan kaybettin. | Open Subtitles | تحتاجين إلى التغذية لقد فقدت الكثير من الدماء |
beslenmen lazım. Çok fazla kan kaybettin. | Open Subtitles | تحتاجين إلى التغذية لقد فقدت الكثير من الدماء |
Dönüşme aşamasındasın. Kanla beslenmen gerekecek. | Open Subtitles | سيتحتّم أن تتغذّى على دم. |
beslenmen lazım. Bu süre içinde multivitamin seni idare eder. | Open Subtitles | تحتاجين للتغذي منها، لكن في غضون هذا |
Bir şansın var! Ama beslenmen gerek. | Open Subtitles | ولديك الفرصة،لكنك يجب أن تتغذى |
Dönüşümünü tamamlaman için benden beslenmen gerekiyormuş. | Open Subtitles | إذ تريدك أن تتغذى عليّ لتكمل تحوُّلك. |
Dönüşümü tamamlaman için beslenmen gerekiyor. Biliyorum. | Open Subtitles | -يجب أنّ تتغذى حتى يكتمل تحولك" ." |
beslenmen gerek. | Open Subtitles | يجب أن تتغذى |
beslenmen lağızım. | Open Subtitles | يجب أن تتغذى |
beslenmen gerek! | Open Subtitles | يجب أن تتغذى! |
İyi beslenmen, mücadelen açısından çok önemli. | Open Subtitles | التغذية مهمة جداً لمقاومتك |
beslenmen şu an her zamankinden daha önemli. | Open Subtitles | التغذية أهم الآن من أي وقت |
beslenmen yasaklandı. | Open Subtitles | انت ممنوعه من التغذية |
Kızdan beslenmen gerek. | Open Subtitles | -يتحتّم أن تتغذّى عليها . |
beslenmen gerek. | Open Subtitles | وأنت بحاجة للتغذي. |